以赛亚书 48:17-19
Chinese New Version (Simplified)
17 耶和华你的救赎主,以色列的圣者,这样说:
‘我是耶和华你的 神,是教导你,使你得益处的,
是在你当行的道路上引导你的。
18 但愿你一向都留心听从我的命令,
这样你的平安就像河水滔滔,
你的公义就如海浪滚滚;
19 你的后裔必像海沙那么多,
你腹中的子孙要如沙粒这样多;
他们的名字必不会被剪除,也不会从我面前消灭。
Read full chapter
Isaiah 48:17-19
New International Version
17 This is what the Lord says—
your Redeemer,(A) the Holy One(B) of Israel:
“I am the Lord your God,
who teaches(C) you what is best for you,
who directs(D) you in the way(E) you should go.
18 If only you had paid attention(F) to my commands,
your peace(G) would have been like a river,(H)
your well-being(I) like the waves of the sea.
19 Your descendants(J) would have been like the sand,(K)
your children like its numberless grains;(L)
their name would never be blotted out(M)
nor destroyed from before me.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.