Add parallel Print Page Options

16 你们要就近我来听这话,我从起头并未曾在隐密处说话,自从有这事,我就在那里。”现在,主耶和华差遣我和他的灵来[a]

17 耶和华你的救赎主,以色列的圣者如此说:“我是耶和华你的神,教训你使你得益处,引导你所当行的路。 18 甚愿你素来听从我的命令,你的平安就如河水,你的公义就如海浪。 19 你的后裔也必多如海沙,你腹中所生的也必多如沙粒,他的名在我面前必不剪除,也不灭绝。”

20 你们要从巴比伦出来,从迦勒底人中逃脱,以欢呼的声音传扬说:“耶和华救赎了他的仆人雅各!”你们要将这事宣扬到地极。 21 耶和华引导他们经过沙漠,他们并不干渴;他为他们使水从磐石而流,分裂磐石水就涌出。 22 耶和华说:“恶人必不得平安。”

Read full chapter

Footnotes

  1. 以赛亚书 48:16 或作:耶和华和他的灵差遣我来。

16 “Come near(A) me and listen(B) to this:

“From the first announcement I have not spoken in secret;(C)
    at the time it happens, I am there.”

And now the Sovereign Lord(D) has sent(E) me,
    endowed with his Spirit.(F)

17 This is what the Lord says—
    your Redeemer,(G) the Holy One(H) of Israel:
“I am the Lord your God,
    who teaches(I) you what is best for you,
    who directs(J) you in the way(K) you should go.
18 If only you had paid attention(L) to my commands,
    your peace(M) would have been like a river,(N)
    your well-being(O) like the waves of the sea.
19 Your descendants(P) would have been like the sand,(Q)
    your children like its numberless grains;(R)
their name would never be blotted out(S)
    nor destroyed from before me.”

20 Leave Babylon,
    flee(T) from the Babylonians!
Announce this with shouts of joy(U)
    and proclaim it.
Send it out to the ends of the earth;(V)
    say, “The Lord has redeemed(W) his servant Jacob.”
21 They did not thirst(X) when he led them through the deserts;
    he made water flow(Y) for them from the rock;
he split the rock
    and water gushed out.(Z)

22 “There is no peace,”(AA) says the Lord, “for the wicked.”(AB)

Read full chapter

16 Come ye near unto me, hear ye this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there am I: and now the Lord God, and his Spirit, hath sent me.

17 Thus saith the Lord, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the Lord thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.

18 O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:

19 Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.

20 Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The Lord hath redeemed his servant Jacob.

21 And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.

22 There is no peace, saith the Lord, unto the wicked.

Read full chapter