Add parallel Print Page Options

以色列人將蒙賜福

44 “但現在,我的僕人雅各,

我所揀選的以色列啊!你要聽。

那創造你,從母胎裡就塑造了你,

又要幫助你的耶和華這樣說:

我的僕人雅各啊!

我所揀選的耶書崙啊!你不要懼怕。

因為我要把水澆灌乾渴之處,

把河水澆灌乾旱之地;

我必把我的靈澆灌你的後裔,

把我的福降給你的子孫。

他們要從草中生長起來,

像溪水旁的柳樹。

這個必說:‘我是屬耶和華的’;

那個也必以雅各的名稱呼自己;

另一個必親手寫上‘我是屬耶和華的’,

並且要以以色列的名字替自己命名。”

 神是獨一真神

耶和華以色列的王,

以色列的救贖主、萬軍之耶和華這樣說:

“我是首先的,我是末後的;

除我以外,再沒有真神。

誰像我呢?讓他宣告,

讓他述說,又在我面前陳明吧!

自從我設立古時的子民,

未來的事和將要發生的事,

讓他們把它們述說出來吧!

你們不要驚惶,也不要懼怕。

我不是老早就說了給你們聽,告訴了你們嗎?

你們就是我的見證人。

除我以外,還有真神嗎?

沒有別的磐石;

我一個也不知道。”

製造偶像者的愚昧

製造偶像的人,盡都是虛空的,

他們所喜愛的,都沒有益處。

他們的見證人,一無所見,

一無所知,以致他們蒙羞。

10 誰製造神像,或鑄造偶像,

不想得到益處呢?

11 看哪!所有與它同夥的都必蒙羞;

工匠也不過是人罷了。 

讓他們都集合起來,都站立起來;

讓他們都懼怕,都一同蒙羞。

12 鐵匠先用工具在鐵上雕刻,

然後在火炭中加工,

再用鎚子把鐵錘成形狀,

用他有力的膀臂錘成。

他若飢餓,就沒有力量;

他若不喝水,就疲乏。

13 木匠拉線,

用筆畫出輪廓,

用鉋子鉋平,

用圓規畫出模樣,

做成人的形狀,

有人一般的美麗,好住在廟裡。

14 他為自己砍伐香柏樹,

或選取榆樹和橡樹,

讓它在樹林中長起來;

他栽種松樹,讓雨水使它長大。

15 人可以用這樹作燃料,

可以拿來生火取暖,

又可以燒著烤餅;

人竟然用它做神像敬拜,

他做了雕刻的偶像,又向它叩拜。

16 他把木頭的一半放在火裡燃燒;

在上面烤肉;

吃了烤肉,並且吃飽了,

就自己烤火取暖,說:

“哈哈!我暖和了,我看見火了。”

17 他用剩下來的一半做了一個神像,

就是他雕刻的偶像,

他向它俯伏,向它敬拜,

又向它禱告,說:

“求你救我,因為你是我的神。”

18 他們並不知道,也不明白;

因為耶和華閉住他們的眼睛,使他們不能看見,

塞住他們的心,使他們不能明白。

19 沒有人細心思想,

也沒有人有知識有聰明說:

“我把木頭的一半放在火裡燃燒,

我也在炭火上烘過餅,

烤過肉吃,

剩下的,我卻用來做了一個可憎之物,

我要向木頭叩拜嗎?”

20 他所追求的只是灰塵,被迷惑了的心使他偏離正道了;

他不能救自己,也不會說:

“在我的右手中不是有個假神嗎?”

耶和華救贖之恩

21 雅各和以色列啊!要記念這些話,

因為你是我的僕人。

我造了你,是要你作我的僕人;

以色列啊!你必不會被我忘記。

22 我塗抹了你的過犯,像密雲消散;

我塗抹了你的罪惡,如薄雲滅沒,

你當歸向我,因為我救贖了你。

23 諸天啊!你們要歡呼,因為耶和華作成了這事。

地的深處啊!你們要吶喊。

群山啊!你們要發聲歡呼。

樹林和其中所有的樹啊!

你們都當這樣。

因為耶和華救贖了雅各,

他要藉著以色列使自己得榮耀。

24 你的救贖主,就是那在母胎中就造了你的耶和華這樣說:

“我耶和華是創造萬物的,

我是獨自展開諸天,

鋪張大地的。

25 我使說假話者的兆頭失效,

使占卜者都變成愚昧人;

我使有智慧的人後退,

使他們的知識變為愚拙。

26 我使我僕人的話實現,

使我使者的謀算成就。

我對耶路撒冷說:‘你必有人居住。’

對猶大的城鎮說:‘你們要再被建造起來,

至於其中的廢墟,我必重建它們。’

27 我對深淵說:‘你乾了吧,

我必使你的江河乾涸!’

28 我對古列說:‘我的牧人;

他必成就我所喜悅的一切。’

他要對耶路撒冷說:‘你必被重建起來!’

他必對聖殿說:‘你的根基要奠定!’”

Chapter 44

Hear then, Jacob, my servant,
    Israel, whom I have chosen.
Thus says the Lord who made you,
    your help, who formed you from the womb:
Do not fear, Jacob, my servant,
    Jeshurun,[a] whom I have chosen.
I will pour out water upon the thirsty ground,
    streams upon the dry land;
I will pour out my spirit upon your offspring,
    my blessing upon your descendants.
They shall spring forth amid grass
    like poplars beside flowing waters.(A)
One shall say, “I am the Lord’s,”
    another shall be named after Jacob,
And this one shall write on his hand,[b] “The Lord’s,”
    and receive the name Israel.(B)

The True God and False Gods

[c]Thus says the Lord, Israel’s king,
    its redeemer, the Lord of hosts:
I am the first, I am the last;
    there is no God but me.[d](C)
Who is like me? Let him stand up and declare,
    make it evident, and confront me with it.
Who of old announced future events?
    Let them foretell to us the things to come.
Do not fear or be troubled.
Did I not announce it to you long ago?
    I declared it, and you are my witnesses.
Is there any God but me?
    There is no other Rock,[e] I know of none!(D)

[f]Those who fashion idols are all nothing;
    their precious works are of no avail.
They are their witnesses:[g]
    they see nothing, know nothing,
    and so they are put to shame.(E)
10 Who would fashion a god or cast an idol,
    that is of no use?
11 Look, all its company will be shamed;
    they are artisans, mere human beings!
They all assemble and stand there,
    only to cower in shame.
12 The ironsmith fashions a likeness,
    he works it over the coals,
Shaping it with hammers,
    working it with his strong arm.
With hunger his strength wanes,
    without water, he grows faint.(F)
13 The woodworker stretches a line,
    and marks out a shape with a stylus.
He shapes it with scraping tools,
    with a compass measures it off,
Making it the copy of a man,[h]
    human display, enthroned in a shrine.
14 He goes out to cut down cedars,
    takes a holm tree or an oak.
He picks out for himself trees of the forest,
    plants a fir, and the rain makes it grow.
15 It is used for fuel:
    with some of the wood he warms himself,
    makes a fire and bakes bread.
Yet he makes a god and worships it,
    turns it into an idol and adores it!
16 Half of it he burns in the fire,
    on its embers he roasts meat;
    he eats the roast and is full.
He warms himself and says, “Ah!
    I am warm! I see the flames!”
17 The rest of it he makes into a god,
    an image to worship and adore.
He prays to it and says,
    “Help me! You are my god!”
18 They do not know, do not understand;
    their eyes are too clouded to see,
    their minds, to perceive.
19 He does not think clearly;
    he lacks the wit and knowledge to say,
“Half the wood I burned in the fire,
    on its embers I baked bread,
    I roasted meat and ate.
Shall I turn the rest into an abomination?
    Shall I worship a block of wood?”
20 He is chasing ashes![i]
A deluded mind has led him astray;
    He cannot save himself,
    does not say, “This thing in my right hand—is it not a fraud?”

21 Remember these things, Jacob,
    Israel, for you are my servant!
I formed you, a servant to me;
    Israel, you shall never be forgotten by me:
22 I have brushed away your offenses like a cloud,
    your sins like a mist;
    return to me, for I have redeemed you.

23 Raise a glad cry, you heavens—the Lord has acted!
    Shout, you depths of the earth.
Break forth, mountains, into song,
    forest, with all your trees.
For the Lord has redeemed Jacob,
    shows his glory through Israel.

Cyrus, Anointed of the Lord, Agent of Israel’s Liberation

24 Thus says the Lord, your redeemer,
    who formed you from the womb:
I am the Lord, who made all things,
    who alone stretched out the heavens,
    I spread out the earth by myself.(G)
25 I bring to nought the omens of babblers,
    make fools of diviners,
Turn back the wise
    and make their knowledge foolish.
26 I confirm the words of my servant,
    carry out the plan my messengers announce.
I say to Jerusalem, Be inhabited!
    To the cities of Judah, Be rebuilt!
    I will raise up their ruins.
27 I say to the deep, Be dry!
    I will dry up your rivers.(H)
28 I say of Cyrus,[j] My shepherd!
    He carries out my every wish,
Saying of Jerusalem, “Let it be rebuilt,”
    and of the temple, “Lay its foundations.”(I)

Footnotes

  1. 44:2 Jeshurun: see note on Dt 32:15; cf. also Dt 33:5, 26.
  2. 44:5 Write on his hand: an allusion to the Babylonian custom of tattooing the owner’s name on the hand of his slave.
  3. 44:6–8 Prediction and fulfillment are here seen as the hallmarks of true divinity. See note on 43:9.
  4. 44:6 No god but me: with Second Isaiah, Israel’s faith is declared to be explicitly monotheistic. However implicit it may have been, earlier formulas did not exclude the existence of other gods, not even that of the first commandment: “You shall not have other gods besides me” (Ex 20:3). Cf. also note on 41:21–29.
  5. 44:8 Rock: place of refuge, a title here used of God; cf., e.g., Dt 32:4, 18; 1 Sm 2:2; Ps 18:3.
  6. 44:9–20 A satire on the makers and worshipers of idols.
  7. 44:9 Their witnesses: Israel has been called to bear witness to the awesome power of God (cf. 43:10, 12; 44:8), but idol makers cannot testify in support of their creations, for idols cannot act (Dt 4:28; Ps 135:15–18).
  8. 44:13 Copy of a man: in the biblical view human beings are made in the image of God; here gods are made in the image of human beings.
  9. 44:20 Chasing ashes: an exercise in futility.
  10. 44:28 Cyrus: king of Persia (559–529 B.C.); cf. note on 41:1–4.