以赛亚书 43
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以色列的唯一救主
43 雅各啊,以色列啊,创造你、使你成形的耶和华说:
“不要害怕,我已经救赎了你;
我点名呼召了你,你属于我。
2 你穿越洪涛,我必与你同在;
你渡过江河,必不会被水淹没;
你在火中走过,必不会被烧伤,
火焰不会烧到你身上。
3 因为我是你的上帝耶和华,
是以色列的圣者,是你的救主。
我用埃及作你的赎价,
使古实和西巴代替你。
4 我珍视你,看重你,深爱你,
所以我用他人代替你,
用列邦交换你的生命。
5 不要害怕,因为我与你同在,
我必从东方、从西方召集你和你的儿女。
6 我要对北方说,‘交出来!’
对南方说,‘不要扣留!’
要从远方把我的儿子们带来,
从地极把我的女儿们领回。
7 所有属于我的人都要回来,
他们是我为自己的荣耀而创造的。
8 “要把那些有眼看不见、
有耳听不见的人带出来。
9 让万国聚集,列邦会合。
他们的神明中谁曾启示这事?
谁曾预言所发生的事?
他们可以找证人来证实,
好叫听见的人都说这是真的。
10 耶和华说:
‘以色列人啊,你们是我的证人,
我拣选你们做我的仆人,
要叫你们认识我,相信我,
明白我是耶和华,
在我以前没有上帝,
在我以后也没有。
11 唯有我是耶和华,
除我以外没有别的救主。
12 我曾启示,我曾拯救,
我曾宣告。
你们中间没有别的神明。
我是上帝,你们是我的证人。’
这是耶和华说的。
13 ‘我从太初就是上帝。
无人能逃脱我的手。
谁能阻挠我行事呢?’”
14 你们的救赎主耶和华——以色列的圣者说:
“为了你们的缘故,
我必派大军进攻巴比伦,
使迦勒底人坐着他们引以为荣的船逃亡。
15 我是你们的圣者耶和华,
是以色列的创造主,
是你们的君王。”
16 耶和华曾在汹涌的大海中开辟道路。
17 祂使埃及的战车、马匹、军兵、
勇士倾巢而出,
一同倒下,不再起来,
像熄灭的灯火一样灭没。
18 耶和华说:
“不要想念过去,
不要留恋往事。
19 看啊,我要行一件新事,
这事现在就要发生,
难道你们没有察觉吗?
我要在旷野辟道路,
在沙漠开江河。
20 旷野的走兽必尊崇我,
其中有豺狼和鸵鸟,
因为我使旷野有甘泉,
使沙漠有江河,
供我拣选的子民饮用。
21 他们是我为自己所造的子民,
他们要颂扬我。
22 “雅各啊,你却没有求告我;
以色列啊,你竟然厌烦我。
23 你没有带来作燔祭的羊,
也没有用祭物来尊崇我。
我没有让你因祭物而受累,
也没有让你因香料而烦扰。
24 你并没有花钱买菖蒲献给我,
也没有用祭物的脂肪满足我,
反而使我因你的罪恶而受累,
因你的过犯而烦扰。
25 “我,是我为自己的缘故,
除去你的过犯,忘掉你的罪恶。
26 你可以提醒我,你我可以理论,
你可以提出理由证明自己的清白。
27 你的始祖犯了罪,
你的首领也背叛了我。
28 所以我要使你圣殿的祭司受辱,
使雅各遭毁灭,
使以色列被辱骂。
Isaiah 43
The Voice
43 Eternal One: Remember who created you, O Jacob?
Who shaped you, O Israel?
See, you have nothing to fear. I, who made you, will take you back.
I have chosen you, named you as My own.
2 When you face stormy seas I will be there with you with endurance and calm;
you will not be engulfed in raging rivers.
If it seems like you’re walking through fire with flames licking at your limbs,
keep going; you won’t be burned.
3 Because I, the Eternal One, am your God.
I am the Holy One of Israel, and I will save you.
I have traded in nations to win you back,
Egypt, Cush, and Seba, in exchange for your freedom.
4 Because you are special to Me and I love you,
I gladly give up other peoples in exchange for you;
They are trivial by comparison to your weighty significance.
5-6 So don’t be afraid. I am here.
I will reunite you with your children,
bringing them back from wherever in the world they are—East, West, North, or South.
No place will be able to hold you when I demand your release, when I order them,
“Bring My children—My sons and daughters—from far away.
7 Bring the ones who are called by My name;
the ones I made, shaped, and created for My profound glory.”
8 Even though they fail and seem blind and deaf (and not for lack of eyes or ears),
bring them out.
9 All the nations gather together; peoples from all over the world assemble.
Who among them could have forseen this?
Let them call their witnesses to make their case, prove they are in the right—
that it is the truth.
10 Eternal One: You are My witnesses; You are My proof.
You whom I chose for special purpose, My servant,
in order that you would know Me, trust Me, be faithful to Me,
Understand that I alone am God; no god was formed before Me,
and there will be no god after Me.
11 I, I am the Eternal;
there is no Savior except for Me,
12 I alone told that this victory would happen. Then I saved you and made it known.
No other god worked among you—You know the truth.
You can testify that it is so; as I declare, I alone am God.
13 Indeed, from day one, I am He. No one can wrest another from My hand.
I make things happen; who can turn them around?
14 The Holy One of Israel, the Eternal One who redeemed you, says,
Eternal One: For your good, I will send another against Babylon
and make all of them outcasts from their own land;
The Chaldeans will set sail and try to escape on their celebrated ships.
15 For I am the Eternal, your Holy One. I am your King,
Creator of Israel, My people.
16 This is what the Eternal One says, the One who does the impossible,
the One who makes a path through the sea, a smooth road through tumultuous waters,
17 The One who drags out chariots and horses,
armies and warriors, and drowns them in the sea—
They will go down, never to rise again;
their lives are snuffed out like a candle wick:
The prophet appeals to a powerful memory: the exodus. He reminds God’s people—all descendants of slaves in Egypt—how God liberated them from oppression, how God devastated the powerful army that pursued them in order to take them back to the whip and lash, back to servitude in Egypt. Stories of the exodus have been told time after time for many generations; they are permanent fixtures in their minds. The prophet evokes these amazing memories to comfort them and assure them that what God is about to do is like what God did do for their ancestors centuries ago.
18 Eternal One: Don’t revel only in the past,
or spend all your time recounting the victories of days gone by.
19 Watch closely: I am preparing something new; it’s happening now, even as I speak,
and you’re about to see it. I am preparing a way through the desert;
Waters will flow where there had been none.
20 Wild animals in the fields will honor Me;
the wild dogs and surly birds will join in.
There will be water enough for My chosen people,
trickling springs and clear streams running through the desert.
21 My people, the ones whom I chose and created for My own,
will sing My praise.
22 In truth, you never really called upon me, did you, Jacob, My people?
So how then could you be tired of Me, Israel, My own?
23 You didn’t present Me with sheep for burnt offerings
or acknowledge Me in sacrifices.
I didn’t tire you by demanding so many gifts of offerings and incense.
24 No sweet cane, no money or glorious excess have you given to Me.
You didn’t even try to satisfy Me with the fat of your sacrifices.
Instead, you tired Me with your sins—bloodshed and lies, crimes and offenses;
you wore Me down with all your belligerence and faults.
25 So let’s get this clear: it’s for My own sake that I save you.
I am He who wipes the slate clean and erases your wrongdoing.
I will not call to mind your sins anymore.
26 Now help Me remember. Let’s get this settled.
State your case, and prove to Me that you are in the right.
27 From the very beginning your founding father sinned,
then your leaders defied My laws and instructions.
28 So I brought disgrace on the princes of your sanctuary, your priests.
I turned them over to barbarian assault,
Leaving Jacob to the batterers, Israel to humiliation.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.