Font Size
以赛亚书 42:15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以赛亚书 42:15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
15 我要使大山小冈变为荒场,使其上的花草都枯干;我要使江河变为洲岛,使水池都干涸。
Read full chapter
以賽亞書 42:15
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
以賽亞書 42:15
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
15 我要使大山小丘一片荒涼,
上面的草木都枯萎。
我要使河川變成島嶼,
池塘乾涸。
Isaiah 42:15
New International Version
Isaiah 42:15
New International Version
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.