Font Size
以赛亚书 42:15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以赛亚书 42:15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
15 我要使大山小冈变为荒场,使其上的花草都枯干;我要使江河变为洲岛,使水池都干涸。
Read full chapter
以賽亞書 42:15
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
以賽亞書 42:15
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
15 我要使大山小丘一片荒涼,
上面的草木都枯萎。
我要使河川變成島嶼,
池塘乾涸。
以赛亚书 42:15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以赛亚书 42:15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
15 我要使大山小丘一片荒凉,
上面的草木都枯萎。
我要使河川变成岛屿,
池塘干涸。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center