以赛亚书 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
4 那时,七个女人将拉着一个男人,说:“我们会负责自己的吃穿,只求你娶我们,让我们归在你名下,好除掉我们嫁不出去的羞辱。”
耶路撒冷的复兴
2 到那日,耶和华的苗必长得茂盛华美,这地方的出产必成为以色列幸存者的骄傲和光荣。 3-4 主必以公义的灵和焚烧的灵洗净锡安的污秽,清除耶路撒冷的血迹。所有锡安剩余的人,即留在耶路撒冷、名字记录在生命册上的人都将被称为圣洁之民。 5 耶和华必在日间用烟云遮蔽整个锡安山和那里的会众,在夜间用火光照亮他们。祂的荣耀必遮盖一切, 6 是白日避暑的亭子,是躲避狂风暴雨的避难所和藏身处。
Isaiah 4
Contemporary English Version
4 When this happens, seven women will grab the same man, and each of them will say, “I'll buy my own food and clothes! Just marry me and take away my disgrace.”[a]
The Lord Will Bless His People Who Survive
2 The time is coming when the Lord will make his land fruitful and glorious again, and the people of Israel who survive will take great pride in what the land produces. 3 Everyone who is left alive in Jerusalem will be called special, 4 after the Lord sends a fiery judgment to clean the city and its people of their violent deeds.
5 (A) Then the Lord will cover the whole city and its meeting places with a thick cloud each day and with a flaming fire[b] each night. God's own glory will be like a huge tent that covers everything. 6 It will provide shade from the heat of the sun and a place of shelter and protection from storms and rain.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
