以赛亚书 39
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
巴比伦王馈礼希西家以宝物示其使
39 那时,巴比伦王巴拉但的儿子米罗达巴拉但听见希西家病而痊愈,就送书信和礼物给他。 2 希西家喜欢见使者,就把自己宝库的金子、银子、香料、贵重的膏油和他武库的一切军器,并所有的财宝,都给他们看。他家中和全国之内,希西家没有一样不给他们看的。 3 于是先知以赛亚来见希西家王,问他说:“这些人说什么?他们从哪里来见你?”希西家说:“他们从远方的巴比伦来见我。” 4 以赛亚说:“他们在你家里看见了什么?”希西家说:“凡我家中所有的,他们都看见了,我财宝中没有一样不给他们看的。”
以赛亚预言以色列人之被掳
5 以赛亚对希西家说:“你要听万军之耶和华的话: 6 日子必到,凡你家里所有的,并你列祖积蓄到如今的,都要被掳到巴比伦去,不留下一样。这是耶和华说的。 7 并且从你本身所生的众子,其中必有被掳去,在巴比伦王宫里当太监的。” 8 希西家对以赛亚说:“你所说耶和华的话甚好。因为在我的年日中,必有太平和稳固的景况。”
以赛亚书 39
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
巴比伦的使者
39 那时,巴比伦王——巴拉但的儿子米罗达·巴拉但听说希西迦患病、后来痊愈,便派人送去书信和礼物。 2 希西迦欣然接见使者,让他们观看国库里的金银、香料、珍贵膏油、所有兵器和一切宝物。希西迦把宫中及国内的一切都给他们看。
3 以赛亚先知来见希西迦王,问他:“这些人说了些什么?他们从哪里来?”
希西迦答道:“他们从遥远的巴比伦来。”
4 以赛亚问:“他们在你宫中看见了什么?”
希西迦答道:“他们看到了我宫中的一切。我把国库里的一切都给他们看了。”
5 以赛亚对希西迦说:“你听着,万军之耶和华说, 6 ‘终有一天,你王宫中的一切和你祖先积攒到现在的一切,必一件不留地被掳到巴比伦。这是耶和华说的。 7 你的子孙当中必有人被掳去,在巴比伦王的宫中做太监。’” 8 希西迦对以赛亚说:“耶和华借你说的话很好。”因为他想:“我有生之年将平安稳妥。”
以赛亚书 39
Chinese New Version (Simplified)
希西家展示所有宝物(A)
39 那时,巴比伦王巴拉但的儿子米罗达.巴拉但,听说希西家病了,又痊愈了,就派人送信和礼物给希西家。 2 希西家就十分高兴,并且把他的宝库、银子、金子、香料和贵重的油,以及他整个武器库里和他府库里的一切物件,都给使者们看;他家里和他全国里的东西,希西家没有一样不给他们看。 3 于是以赛亚先知来见希西家王,问他说:“这些人说了些甚么?他们从哪里来见你?”希西家说:“他们是从远方的巴比伦来见我的。” 4 以赛亚又问:“他们在你家里看见了甚么?”希西家回答:“我家中所有的,他们都看了;我的财宝中,没有一样不给他们看。”
以赛亚预言被掳(B)
5 以赛亚对希西家说:“你要听万军之耶和华的话。 6 看哪!日子必到,你家中所有的,以及你列祖所积蓄到今日的,都要被带到巴比伦去,一样也不留,这是耶和华说的。 7 从你所出的众子,就是你所生的,其中必有被掳去的,在巴比伦王宫里作太监。” 8 希西家对以赛亚说:“你所说耶和华的话不错呀!”因为他心里想:“在我有生之日,必有平安和稳固。”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.