以赛亚书 36
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
亚述王入侵犹大
36 希西迦王十四年,亚述王西拿基立率兵攻打犹大,攻陷所有的坚城。 2 然后,亚述王从拉吉差遣将军率领大军去耶路撒冷找希西迦王。大军停在上池的水沟旁、通往漂布场的路上。 3 希勒迦的儿子宫廷总管以利亚敬、书记舍伯那和亚萨的儿子史官约亚出来见亚述的将军。
4 亚述的将军对他们说:“你们去告诉希西迦,伟大的亚述王说,‘你凭什么这样自信呢? 5 你所谓的战略和军力不过是空话。你究竟倚靠谁,竟敢背叛我? 6 看啊,你所倚靠的埃及不过是一根破裂的芦苇,倚靠它的必被刺破手。倚靠埃及王法老的下场都是这样。’ 7 也许你说,‘我们倚靠我们的上帝耶和华。’希西迦不是拆毁了祂的庙宇和祭坛,又吩咐犹大和耶路撒冷的人只能在这座祭坛前敬拜吗? 8 来,跟我主人亚述王打个赌,你若能找到两千骑士,我就给你两千匹马! 9 你们即使依靠埃及的战车和骑兵,又怎能打败我主人的一个最小的将领呢? 10 更何况我来攻打、毁灭这地方不正是耶和华的意思吗?耶和华吩咐我攻打、毁灭这地方。”
11 以利亚敬、舍伯那和约亚对亚述的将军说:“求你用亚兰语跟仆人们说话,我们都听得懂。求你不要用希伯来语跟我们说话,免得城墙上的人听见。” 12 亚述的将军却说:“难道我主派我来只对希西迦和你们说这些话吗?不也是对城墙上的人说吗?他们和你们一样都要吃自己的粪,喝自己的尿。”
13 于是,他站着用希伯来语大喊:“你们要听伟大的亚述王的话, 14 王说,‘你们不要被希西迦欺骗,他不能救你们。 15 不要听希西迦的话去倚靠耶和华,说什么耶和华必拯救你们,这城必不会落在亚述王手中。’ 16 不要听希西迦的话。亚述王说,‘你们要跟我讲和,出来归顺我。这样,你们就可以吃自己葡萄树和无花果树的果子,喝自己井里的水。 17 以后我会来领你们到一个地方,那里和这里一样有五谷和新酒、饼和葡萄园。 18 不要让希西迦欺骗你们,以为耶和华必拯救你们。列国的神明中有哪个曾经从亚述王手中救他的国家呢? 19 哈马和亚珥拔的神明在哪里呢?西法瓦音的神明在哪里呢?他们从我手中救撒玛利亚了吗? 20 这些国家的神明中有哪个曾从我手中救自己的国家呢?难道耶和华能从我手中救耶路撒冷吗?’” 21 民众默不作声,一言不发,因为希西迦曾吩咐他们不要答话。 22 于是,宫廷总管以利亚敬、书记舍伯那和史官约亚都撕裂衣服,去向希西迦禀告亚述的将军说的话。
Isaiah 36
Legacy Standard Bible
Sennacherib Invades Judah
36 (A)Now it happened in the fourteenth year of King Hezekiah, that (B)Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and seized them. 2 And the (C)king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a heavy military force. And he stood by the (D)conduit of the upper pool on the highway of the [a]fuller’s field. 3 Then (E)Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and (F)Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the recorder, came out to him.
4 Then (G)Rabshakeh said to them, “Say now to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria, “What is this trust that you have? 5 I say, ‘Your counsel and might for the war are only [b]empty words.’ Now in whom do you trust, that (H)you have rebelled against me? 6 Behold, you trust in the (I)staff of this crushed reed, even on Egypt, on which if a man leans, it will go into his [c]hand and pierce it. (J)So is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him. 7 But if you say to me, ‘We trust in Yahweh our God,’ is it not He (K)whose high places and whose altars Hezekiah has taken away and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar’? 8 So now, [d]come make a bargain with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to give riders for them. 9 How then can you [e]turn away one [f]official of the least of my master’s servants and (L)trust in Egypt for chariots and for horsemen? 10 So now, have I come up [g]without the approval of Yahweh against this land to make it a ruin? (M)Yahweh said to me, ‘Go up against this land and make it a ruin.’”’”
11 Then Eliakim and Shebna and Joah said to Rabshakeh, “Speak now to your servants in (N)Aramaic, for we [h]understand it; and do not speak with us in [i](O)Judean in the hearing of the people who are on the wall.” 12 But Rabshakeh said, “Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?”
13 Then Rabshakeh stood and (P)cried with a loud voice in Judean and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria. 14 Thus says the king, ‘Do not let Hezekiah (Q)deceive you, for he will not be able to deliver you; 15 and do not let Hezekiah make you (R)trust in Yahweh, saying, “Yahweh will surely deliver us, this city will not be given into the hand of the king of Assyria.” 16 Do not listen to Hezekiah,’ for thus says the king of Assyria, ‘[j]Make your peace with me and come out to me, and eat each of his (S)vine and each of his fig tree, and drink each of the (T)waters of his own cistern, 17 until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards. 18 Beware lest Hezekiah mislead you, saying, “(U)Yahweh will deliver us.” Has any one of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king of Assyria? 19 Where are the gods of (V)Hamath and Arpad? Where are the gods of (W)Sepharvaim? And when have they (X)delivered Samaria from my hand? 20 Who among all the (Y)gods of these lands [k]have delivered their land from my hand, that (Z)Yahweh would deliver Jerusalem from my hand?’”
21 But they were silent and (AA)answered him not a word, for the king’s commandment was, “Do not answer him.” 22 Then (AB)Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and (AC)Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn and told him the words of Rabshakeh.
Footnotes
- Isaiah 36:2 Or launderer’s
- Isaiah 36:5 Lit words of lips
- Isaiah 36:6 Lit palm
- Isaiah 36:8 Lit please exchange pledges
- Isaiah 36:9 Lit turn away the face of
- Isaiah 36:9 Or governor
- Isaiah 36:10 Lit without Yahweh
- Isaiah 36:11 Lit hear
- Isaiah 36:11 Hebrew
- Isaiah 36:16 Lit Make with me a blessing
- Isaiah 36:20 Lit who have
Isaiah 36
King James Version
36 Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them.
2 And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.
3 Then came forth unto him Eliakim, Hilkiah's son, which was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, Asaph's son, the recorder.
4 And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
5 I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
6 Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust in him.
7 But if thou say to me, We trust in the Lord our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?
8 Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
9 How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
10 And am I now come up without the Lord against this land to destroy it? the Lord said unto me, Go up against this land, and destroy it.
11 Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.
12 But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?
13 Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
14 Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
15 Neither let Hezekiah make you trust in the Lord, saying, The Lord will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
16 Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
17 Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.
18 Beware lest Hezekiah persuade you, saying, the Lord will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
19 Where are the gods of Hamath and Arphad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?
20 Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the Lord should deliver Jerusalem out of my hand?
21 But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
22 Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.