圣洁之路

35 沙漠和干旱之地必欢喜;

旷野必快乐,开满鲜花,
姹紫嫣红,
喜乐漫溢,发出欢呼,
散发着黎巴嫩的荣耀、
迦密和沙仑的荣美。
人们必看见耶和华的荣耀,
我们上帝的光辉。

你们要使软弱的人强壮,
使双腿无力的人站稳。
要对胆怯的人说:
“你们要刚强,不要惧怕。
看啊,你们的上帝必来拯救你们,为你们复仇,
施行报应。”

那时,瞎子的眼必看见,
聋子的耳必听见,
瘸子必跳跃如鹿,
哑巴必欢呼歌唱;
旷野上泉水涌流,
沙漠里河川奔腾;
炙热的沙漠变成池塘,
旱地涌出甘泉;
豺狼的巢穴长出青草、
芦苇和蒲草。

那里必有一条大路,
被称为“圣洁之路”,
专供蒙救赎的人行走。
污秽的人都不能走这条路,
愚昧的人也不能踏在上面。
那里必没有狮子,
也没有恶兽,
没有它们的踪影,
只有蒙救赎的人行走。
10 耶和华救赎的子民必欢唱着回到锡安,
洋溢着永远的快乐。
他们必欢喜快乐,
忧愁和叹息都消失无踪。

'以 賽 亞 書 35 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

得救者的福乐

35 旷野和干旱之地必欢喜;

沙漠要快乐,

又像番红花一般开花,

必茂盛地开花,

大大快乐,并且欢呼。

黎巴嫩的荣耀、

迦密和沙仑的华美也赐给它;

人们必看见耶和华的荣耀、

我们 神的华美。

你们要坚固无力的手,稳固摇动的膝。

又对那些忧心的人说:

“你们要刚强,不要惧怕。

看哪!你们的 神,他要来报仇,

来施行报应,

他必来拯救你们。”

那时,瞎子的眼必打开,

聋子的耳必畅通。

那时,瘸子必像鹿一般跳跃,

哑巴的舌头必大声欢呼;

旷野必涌出大水,

沙漠必流出江河。

灼热的沙地必变为水池,

干旱之地必变成泉源;

在野狗的住处,就是牠们躺卧之处,

必成为青草、芦苇和蒲草生长的地方。

那里必有一条大路,

要称为“圣路”;

不洁净的人不能经过,

那是为那些行走正路的人预备的;

愚昧的人不会在路上留连。

那里必没有狮子,

猛兽也不会上去,

在那里必遇不见牠们;只有蒙救赎的人在那里行走。

10 蒙耶和华赎回的人必归回,

必欢呼地来到锡安;

永远的喜乐必临到他们的头上;

他们必得着欢喜和快乐,

忧愁和叹息都必逃跑了。

得救者的福樂

35 曠野和乾旱之地必歡喜;

沙漠要快樂,

又像番紅花一般開花,

必茂盛地開花,

大大快樂,並且歡呼。

黎巴嫩的榮耀、

迦密和沙崙的華美也賜給它;

人們必看見耶和華的榮耀、

我們 神的華美。

你們要堅固無力的手,穩固搖動的膝。

又對那些憂心的人說:

“你們要剛強,不要懼怕。

看哪!你們的 神,他要來報仇,

來施行報應,

他必來拯救你們。”

那時,瞎子的眼必打開,

聾子的耳必暢通。

那時,瘸子必像鹿一般跳躍,

啞巴的舌頭必大聲歡呼;

曠野必湧出大水,

沙漠必流出江河。

灼熱的沙地必變為水池,

乾旱之地必變成泉源;

在野狗的住處,就是牠們躺臥之處,

必成為青草、蘆葦和蒲草生長的地方。

那裡必有一條大路,

要稱為“聖路”;

不潔淨的人不能經過,

那是為那些行走正路的人預備的;

愚昧的人不會在路上留連。

那裡必沒有獅子,

猛獸也不會上去,

在那裡必遇不見牠們;只有蒙救贖的人在那裡行走。

10 蒙耶和華贖回的人必歸回,

必歡呼地來到錫安;

永遠的喜樂必臨到他們的頭上;

他們必得著歡喜和快樂,

憂愁和歎息都必逃跑了。