Add parallel Print Page Options

得救者的福乐

35 旷野和干旱之地必欢喜;

沙漠要快乐,

又像番红花一般开花,

必茂盛地开花,

大大快乐,并且欢呼。

黎巴嫩的荣耀、

迦密和沙仑的华美也赐给它;

人们必看见耶和华的荣耀、

我们 神的华美。

你们要坚固无力的手,稳固摇动的膝。

又对那些忧心的人说:

“你们要刚强,不要惧怕。

看哪!你们的 神,他要来报仇,

来施行报应,

他必来拯救你们。”

那时,瞎子的眼必打开,

聋子的耳必畅通。

那时,瘸子必像鹿一般跳跃,

哑巴的舌头必大声欢呼;

旷野必涌出大水,

沙漠必流出江河。

灼热的沙地必变为水池,

干旱之地必变成泉源;

在野狗的住处,就是牠们躺卧之处,

必成为青草、芦苇和蒲草生长的地方。

那里必有一条大路,

要称为“圣路”;

不洁净的人不能经过,

那是为那些行走正路的人预备的;

愚昧的人不会在路上留连。

那里必没有狮子,

猛兽也不会上去,

在那里必遇不见牠们;只有蒙救赎的人在那里行走。

10 蒙耶和华赎回的人必归回,

必欢呼地来到锡安;

永远的喜乐必临到他们的头上;

他们必得着欢喜和快乐,

忧愁和叹息都必逃跑了。

Phước Hạnh Của Người Được Cứu Chuộc

35 Sa mạc và đất khô sẽ vui mừng,
    Đồng hoang sẽ hân hoan và nở hoa
Như bông hồng.[a]
Nó sẽ trổ hoa nhiều
    Và hân hoan ca hát vui vẻ.
Vinh quang của Li-ban,
    Huy hoàng của Cạt-mên và Sha-rôn sẽ được ban cho nó.
Họ sẽ thấy vinh quang của CHÚA
    Và huy hoàng của Đức Chúa Trời chúng ta.
Hãy làm cho những cánh tay buông thõng mạnh mẽ,
    Những đầu gối run rẩy vững chắc.
Hãy bảo những người có lòng lo sợ:
    “Hãy vững lòng, đừng sợ!
Kìa, Đức Chúa Trời các ngươi sẽ đến
    Với sự báo thù,
Đức Chúa Trời báo trả.
    Ngài sẽ đến và cứu rỗi các ngươi.”
Bấy giờ, mắt người mù sẽ thấy,
    Tai kẻ điếc sẽ nghe.
Bấy giờ, người què sẽ nhảy như nai,
    Lưỡi kẻ câm sẽ ca hát vui vẻ.
Vì nước sẽ tuôn tràn trong sa mạc
    Và các dòng suối ở nơi đồng hoang.
Cát nóng sẽ trở thành ao,
    Đất khô hạn trở thành suối nước.
Hang chó rừng đã ở
    Sẽ có cỏ, lau và sậy.
Tại đó sẽ có một đại lộ,
    Nó sẽ được gọi là Đường thánh.
Người ô uế sẽ không được đi qua,
    Nhưng những người đi trên đường ấy[b]
    Dù khờ dại cũng không lầm lạc.[c]
Tại đó không có sư tử,
    Thú dữ cũng không lên trên đường ấy,
    Người ta không thấy chúng ở đó.
Nhưng những người được giải cứu sẽ đi con đường đó.
10     Những người được cứu chuộc của CHÚA sẽ trở về,
Đi vào Si-ôn trong tiếng hát.
    Niềm vui mừng vĩnh cửu sẽ ở trên đầu họ;
Họ đầy niềm hân hoan, vui mừng;
    Buồn rầu và than thở sẽ trốn mất.

Footnotes

  1. 35:1 Nt: không rõ loại hoa. Một số học giả cho rằng có thể là loại hoa “crocus” hay “asphodil”
  2. 35:8 Ctd: nhưng dành cho những người đi trên đường ấy dù khờ dại…
  3. 35:8 Ctd: kẻ ngu dại không thể đi trên đường ấy

Thượng Đế sẽ yên ủi dân Ngài

35 Sa mạc và đất khô sẽ vui mừng;
    đồng hoang sẽ hớn hở và trổ hoa.
Sa mạc sẽ đâm chồi nẩy lộc.
    Nó sẽ mừng rỡ và reo vui hớn hở.
Nó sẽ tươi đẹp như rừng Li-băng,
    xinh tươi như đồi Cạt-mên
    và bình nguyên Sa-rôn.
Mọi người sẽ thấy vinh hiển CHÚA
    và sự huy hoàng của Thượng Đế chúng ta.
Hãy làm cho các bàn tay yếu ớt trở nên mạnh mẽ
    và giúp các đầu gối run run trở nên vững chãi.
Hãy nói cùng những kẻ đang sợ sệt rằng,
    “Hãy mạnh dạn. Đừng sợ hãi.
Kìa, Thượng Đế ngươi sẽ đến,
    Ngài sẽ trừng phạt các kẻ thù ngươi.
Ngài sẽ bắt chúng trả giá những điều ác chúng làm,
    nhưng Ngài sẽ giải cứu ngươi.”
Kẻ mù sẽ thấy đường, kẻ điếc sẽ nghe được.
Kẻ què sẽ nhảy nhót như nai,
    còn kẻ bị câm sẽ lớn tiếng reo mừng.
Nước sẽ chảy trong sa mạc,
    và suối sẽ chảy nơi đất khô.
Người ta sẽ thấy ảo ảnh [a] giống như hồ nước,
    nhưng chính ra là hồ nước thật.
Nơi chó rừng sống trước kia,
    nay cỏ và cây sống dưới nước sẽ mọc lên.
Nơi đó sẽ có lối đi;
    đường cái đó sẽ được gọi là
    “Con Đường dẫn đến Thánh thiện.”
Những kẻ ngu dại [b] sẽ không được đi trên đó;
    đường ấy chỉ dành cho kẻ thuộc về Thượng Đế.
    Không một lữ khách nào, kể cả kẻ ngu dại,
    sẽ bị lạc trên đường ấy được.
Sẽ không còn sư tử sống ở đó,
    hay ác thú qua lại đường ấy.
Sẽ không ai thấy chúng nó nữa.
    Đường đó sẽ chỉ dành cho những kẻ được Thượng Đế cứu chuộc;
10 những ai được CHÚA giải phóng sẽ trở về đó.
    Họ sẽ vui mừng đi vào Xi-ôn,
    và niềm vui của họ sẽ còn mãi mãi.
Họ sẽ vô cùng vui mừng hớn hở,
    còn cảnh đau buồn khổ sở chỉ là chuyện xa xưa.

Footnotes

  1. I-sai-a 35:7 ảo ảnh Hơi nóng nơi sa mạc bốc lên phản chiếu vào các lớp không khí khiến người ta thấy như có nước lấp lánh nhưng không phải là nước thật.
  2. I-sai-a 35:8 kẻ ngu dại Đây ám chỉ những người không theo Thượng Đế hay lời dạy khôn ngoan của Ngài.