Font Size
以赛亚书 35:1-7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以赛亚书 35:1-7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
遭难之后必获欢欣
35 旷野和干旱之地必然欢喜,沙漠也必快乐,又像玫瑰开花。 2 必开花繁盛,乐上加乐,而且欢呼。黎巴嫩的荣耀,并迦密与沙仑的华美,必赐给它。人必看见耶和华的荣耀,我们神的华美。
软弱者将得助
3 你们要使软弱的手坚壮,无力的膝稳固, 4 对胆怯的人说:“你们要刚强,不要惧怕!看哪,你们的神必来报仇,必来施行极大的报应,他必来拯救你们。”
5 那时瞎子的眼必睁开,聋子的耳必开通。 6 那时瘸子必跳跃像鹿,哑巴的舌头必能歌唱。在旷野必有水发出,在沙漠必有河涌流。 7 发光的沙[a]要变为水池,干渴之地要变为泉源。在野狗躺卧之处,必有青草、芦苇和蒲草。
Read full chapterFootnotes
- 以赛亚书 35:7 或作:蜃楼。
以赛亚书 35:1-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以赛亚书 35:1-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
圣洁之路
35 沙漠和干旱之地必欢喜;
旷野必快乐,开满鲜花,
2 姹紫嫣红,
喜乐漫溢,发出欢呼,
散发着黎巴嫩的荣耀、
迦密和沙仑的荣美。
人们必看见耶和华的荣耀,
我们上帝的光辉。
3 你们要使软弱的人强壮,
使双腿无力的人站稳。
4 要对胆怯的人说:
“你们要刚强,不要惧怕。
看啊,你们的上帝必来拯救你们,为你们复仇,
施行报应。”
5 那时,瞎子的眼必看见,
聋子的耳必听见,
6 瘸子必跳跃如鹿,
哑巴必欢呼歌唱;
旷野上泉水涌流,
沙漠里河川奔腾;
7 炙热的沙漠变成池塘,
旱地涌出甘泉;
豺狼的巢穴长出青草、
芦苇和蒲草。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center