Add parallel Print Page Options

耶路撒冷的遭遇

29 亞利伊勒、亞利伊勒(“亞利伊勒”意即“祭壇的爐”,代表耶路撒冷),

大衛曾在此安營的城啊,有禍了!

雖然你一年又一年按時舉行節期,

我卻要使亞利伊勒受困苦,

成了一座充滿悲傷哀號的城,

我要以它為亞利伊勒。

我必四面安營攻擊你,

築起攻城的臺來圍困你,

堆起高壘攻擊你。

你必降低,

從地中說話;

你說的話必細微,

如同出於塵土;

你的聲音必像交鬼者的聲音,從地裡出來;

你的言語必像耳語般低微,如同出於塵土。

但你敵人的數量必多如灰塵,

那些強暴者的數量也多如被吹散的糠秕,

這必在頃刻之間,突然發生。

萬軍之耶和華必用雷轟、地震、大聲、

旋風、暴風和吞滅人的火燄來懲罰他們。

那時,所有攻擊亞利伊勒的列國眾軍,

就是所有攻擊亞利伊勒和它的堡壘,

以及迫害它的,

必如夢景,如夜間的異象。

又像飢餓的人在夢中吃飯,

醒了以後,仍然覺得飢餓;

又像口渴的人在夢中喝水,

醒了以後,仍然覺得口渴,

心裡還是想喝。

那攻打錫安山的列國眾軍,

也必這樣。

責人民無知與偽善

你們留連吧,

自我蒙蔽,繼續盲目吧!

你們醉了,卻與酒無關,

你們東倒西歪,也不是因為濃酒的緣故。

10 因為耶和華把沉睡的靈,傾倒在你們身上;

他緊閉你們的眼,就是先知;

蒙蓋你們的頭,就是先見。

11 對你們來說,整個異象就像密封的書卷的話,人把這書卷交給識字的,說:“請念吧!”他必回答:“我不能念,因為它是密封的。” 12 人又把這書卷交給不識字的人,說:“請念吧!”他必回答:“我不識字。”

13 主說:

“因為這子民只用言語來親近我,

用嘴唇尊崇我,

他們的心卻遠離我。

他們對我的敬畏,只是遵從傳統的吩咐。

14 因此,看哪!我要再向這子民施行奇事,

就是奇妙又奇妙的事;

他們智慧人的智慧必要消沒,

他們聰明人的聰明必被隱藏。”

15 那些向耶和華深藏謀略的人,有禍了!

他們在暗中行事,說:

“誰看見我們?誰知道我們?”

16 你們顛倒事理了!

窯匠怎能被看作泥土呢?

被造的怎能對造它的說:“他沒有造我”?

製成品怎可對製成它的說:“他不聰明”?

謙卑者將來的快樂

17 不是還有一點點的時候,

黎巴嫩就要變為肥田,

肥田就要被看為樹林嗎?

18 到那日,聾子必聽見這書卷上的話;

瞎子的眼,必在迷蒙黑暗中也能看見。

19 困苦的必因耶和華增添喜樂;

貧窮的人必因以色列的聖者而快樂。

20 因為強暴人歸於無有,好譏笑人的必被滅絕;

所有意圖行惡的,必被剪除。

21 他們只用一句話就定了人的罪,

又設下網羅來陷害城門口那執行裁判的,

用毫無根據的事屈枉義人。

22 因此,曾經救贖亞伯拉罕的耶和華,論到雅各家時,這樣說:

“雅各今後必不再羞愧,他的面容也不再變為蒼白,

23 因為他看見了他的子孫在他中間,

就是我手所作的。

他們必尊我的名為聖,

必尊雅各的聖者為聖,

也必敬畏以色列的 神。

24 那些心中迷惑的,必明白真理,

那些發怨言的,必接受教訓。”

Woe to Jerusalem

29 “Woe (A)to [a]Ariel, to Ariel, the city (B)where David dwelt!
Add year to year;
Let feasts come around.
Yet I will distress Ariel;
There shall be heaviness and sorrow,
And it shall be to Me as Ariel.
I will encamp against you all around,
I will lay siege against you with a mound,
And I will raise siegeworks against you.
You shall be brought down,
You shall speak out of the ground;
Your speech shall be low, out of the dust;
Your voice shall be like a medium’s, (C)out of the ground;
And your speech shall whisper out of the dust.

“Moreover the multitude of your (D)foes
Shall be like fine dust,
And the multitude of the terrible ones
Like (E)chaff that passes away;
Yes, it shall be (F)in an instant, suddenly.
(G)You will be punished by the Lord of hosts
With thunder and (H)earthquake and great noise,
With storm and tempest
And the flame of devouring fire.
(I)The multitude of all the nations who fight against [b]Ariel,
Even all who fight against her and her fortress,
And distress her,
Shall be (J)as a dream of a night vision.
(K)It shall even be as when a hungry man dreams,
And look—he eats;
But he awakes, and his soul is still empty;
Or as when a thirsty man dreams,
And look—he drinks;
But he awakes, and indeed he is faint,
And his soul still craves:
So the multitude of all the nations shall be,
Who fight against Mount Zion.”

The Blindness of Disobedience

Pause and wonder!
Blind yourselves and be blind!
(L)They are drunk, (M)but not with wine;
They stagger, but not with intoxicating drink.
10 For (N)the Lord has poured out on you
The spirit of deep sleep,
And has (O)closed your eyes, namely, the prophets;
And He has covered your heads, namely, (P)the seers.

11 The whole vision has become to you like the words of a [c]book (Q)that is sealed, which men deliver to one who is literate, saying, “Read this, please.”

(R)And he says, “I cannot, for it is sealed.”

12 Then the book is delivered to one who [d]is illiterate, saying, “Read this, please.”

And he says, “I am not literate.”

13 Therefore the Lord said:

(S)“Inasmuch as these people draw near with their mouths
And honor Me (T)with their lips,
But have removed their hearts far from Me,
And their fear toward Me is taught by the commandment of men,
14 (U)Therefore, behold, I will again do a marvelous work
Among this people,
A marvelous work and a wonder;
(V)For the wisdom of their wise men shall perish,
And the understanding of their prudent men shall be hidden.”

15 (W)Woe to those who seek deep to hide their counsel far from the Lord,
And their works are in the dark;
(X)They say, “Who sees us?” and, “Who knows us?”
16 Surely you have things turned around!
Shall the potter be esteemed as the clay;
For shall the (Y)thing made say of him who made it,
“He did not make me”?
Or shall the thing formed say of him who formed it,
“He has no understanding”?

Future Recovery of Wisdom

17 Is it not yet a very little while
Till (Z)Lebanon shall be turned into a fruitful field,
And the fruitful field be esteemed as a forest?
18 (AA)In that day the deaf shall hear the words of the book,
And the eyes of the blind shall see out of obscurity and out of darkness.
19 (AB)The humble also shall increase their joy in the Lord,
And (AC)the poor among men shall rejoice
In the Holy One of Israel.
20 For the [e]terrible one is brought to nothing,
(AD)The scornful one is consumed,
And all who (AE)watch for iniquity are cut off—
21 Who make a man an offender by a word,
And (AF)lay a snare for him who reproves in the gate,
And turn aside the just (AG)by empty words.

22 Therefore thus says the Lord, (AH)who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob:

“Jacob shall not now be (AI)ashamed,
Nor shall his face now grow pale;
23 But when he sees his children,
(AJ)The work of My hands, in his midst,
They will hallow My name,
And hallow the Holy One of Jacob,
And fear the God of Israel.
24 These also (AK)who erred in spirit will come to understanding,
And those who complained will learn doctrine.”

Footnotes

  1. Isaiah 29:1 Jerusalem, lit. Lion of God
  2. Isaiah 29:7 Jerusalem
  3. Isaiah 29:11 scroll
  4. Isaiah 29:12 Lit. does not know books
  5. Isaiah 29:20 terrifying

29 Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.

Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.

And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.

And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.

Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.

Thou shalt be visited of the Lord of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.

And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.

It shall even be as when an hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.

Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.

10 For the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered.

11 And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed:

12 And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.

13 Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:

14 Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid.

15 Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the Lord, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?

16 Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?

17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?

18 And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.

19 The meek also shall increase their joy in the Lord, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.

20 For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:

21 That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.

22 Therefore thus saith the Lord, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.

23 But when he seeth his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.

24 They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.