Add parallel Print Page Options

耶路撒冷的遭遇

29 亚利伊勒、亚利伊勒(“亚利伊勒”意即“祭坛的炉”,代表耶路撒冷),

大卫曾在此安营的城啊,有祸了!

虽然你一年又一年按时举行节期,

我却要使亚利伊勒受困苦,

成了一座充满悲伤哀号的城,

我要以它为亚利伊勒。

我必四面安营攻击你,

筑起攻城的台来围困你,

堆起高垒攻击你。

你必降低,

从地中说话;

你说的话必细微,

如同出于尘土;

你的声音必像交鬼者的声音,从地里出来;

你的言语必像耳语般低微,如同出于尘土。

但你敌人的数量必多如灰尘,

那些强暴者的数量也多如被吹散的糠秕,

这必在顷刻之间,突然发生。

万军之耶和华必用雷轰、地震、大声、

旋风、暴风和吞灭人的火焰来惩罚他们。

那时,所有攻击亚利伊勒的列国众军,

就是所有攻击亚利伊勒和它的堡垒,

以及迫害它的,

必如梦景,如夜间的异象。

又像饥饿的人在梦中吃饭,

醒了以后,仍然觉得饥饿;

又像口渴的人在梦中喝水,

醒了以后,仍然觉得口渴,

心里还是想喝。

那攻打锡安山的列国众军,

也必这样。

责人民无知与伪善

你们留连吧,

自我蒙蔽,继续盲目吧!

你们醉了,却与酒无关,

你们东倒西歪,也不是因为浓酒的缘故。

10 因为耶和华把沉睡的灵,倾倒在你们身上;

他紧闭你们的眼,就是先知;

蒙盖你们的头,就是先见。

11 对你们来说,整个异象就像密封的书卷的话,人把这书卷交给识字的,说:“请念吧!”他必回答:“我不能念,因为它是密封的。” 12 人又把这书卷交给不识字的人,说:“请念吧!”他必回答:“我不识字。”

13 主说:

“因为这子民只用言语来亲近我,

用嘴唇尊崇我,

他们的心却远离我。

他们对我的敬畏,只是遵从传统的吩咐。

14 因此,看哪!我要再向这子民施行奇事,

就是奇妙又奇妙的事;

他们智慧人的智慧必要消没,

他们聪明人的聪明必被隐藏。”

15 那些向耶和华深藏谋略的人,有祸了!

他们在暗中行事,说:

“谁看见我们?谁知道我们?”

16 你们颠倒事理了!

窑匠怎能被看作泥土呢?

被造的怎能对造它的说:“他没有造我”?

制成品怎可对制成它的说:“他不聪明”?

谦卑者将来的快乐

17 不是还有一点点的时候,

黎巴嫩就要变为肥田,

肥田就要被看为树林吗?

18 到那日,聋子必听见这书卷上的话;

瞎子的眼,必在迷蒙黑暗中也能看见。

19 困苦的必因耶和华增添喜乐;

贫穷的人必因以色列的圣者而快乐。

20 因为强暴人归于无有,好讥笑人的必被灭绝;

所有意图行恶的,必被剪除。

21 他们只用一句话就定了人的罪,

又设下网罗来陷害城门口那执行裁判的,

用毫无根据的事屈枉义人。

22 因此,曾经救赎亚伯拉罕的耶和华,论到雅各家时,这样说:

“雅各今后必不再羞愧,他的面容也不再变为苍白,

23 因为他看见了他的子孙在他中间,

就是我手所作的。

他们必尊我的名为圣,

必尊雅各的圣者为圣,

也必敬畏以色列的 神。

24 那些心中迷惑的,必明白真理,

那些发怨言的,必接受教训。”

Woe to Jerusalem

29 Woe to Ariel,[a] Ariel,
the city where David camped!(A)
Continue year after year;
let the festivals recur.
I will oppress Ariel,
and there will be mourning and crying,
and she will be to Me like an Ariel.[b]
I will camp in a circle around you;
I will besiege you with earth ramps,
and I will set up my siege towers against you.
You will be brought down;
you will speak from the ground,
and your words will come from low in the dust.
Your voice will be like that of a spirit from the ground;(B)
your speech will whisper from the dust.

Your many foes[c] will be like fine dust,(C)
and many of the ruthless, like blowing chaff.
Then suddenly, in an instant,(D)
you will be visited by the Lord of Hosts
with thunder, earthquake, and loud noise,
storm, tempest, and a flame of consuming fire.(E)
All the many nations(F)
going out to battle against Ariel—
all the attackers, the siege works against her,
and those who oppress her—
will then be like a dream, a vision in the night.(G)
It will be like a hungry one who dreams he is eating,
then wakes and is still hungry;
and like a thirsty one who dreams he is drinking,
then wakes and is still thirsty, longing for water.
So it will be for all the many nations
who go to battle against Mount Zion.

Stop and be astonished;
blind yourselves and be blind!
They are drunk,[d] but not with wine;
they stagger,[e] but not with beer.(H)
10 For the Lord has poured out on you
an overwhelming urge to[f] sleep;(I)
He has shut your eyes—the prophets,
and covered your heads—the seers.(J)

11 For you the entire vision will be like the words of a sealed document.(K) If it is given to one who can read and he is asked to read it,[g] he will say, “I can’t read it, because it is sealed.” 12 And if the document is given to one who cannot read and he is asked to read it,[h] he will say, “I can’t read.”

13 The Lord said:

Because these people approach Me with their mouths(L)
to honor Me with lip-service[i]
yet their hearts are far from Me,
and their worship consists of man-made rules
learned by rote—
14 therefore I will again confound these people
with wonder after wonder.(M)
The wisdom of their wise men will vanish,(N)
and the understanding of the perceptive will be hidden.

15 Woe to those who go to great lengths
to hide their plans from the Lord.(O)
They do their works in darkness,
and say, “Who sees us? Who knows us?”(P)
16 You have turned things around,
as if the potter were the same as the clay.
How can what is made say about its maker,
“He didn’t make me”?(Q)
How can what is formed
say about the one who formed it,
“He doesn’t understand what he’s doing”?

17 Isn’t it true that in just a little while
Lebanon will become an orchard,
and the orchard will seem like a forest?(R)
18 On that day the deaf will hear(S)
the words of a document,
and out of a deep darkness
the eyes of the blind will see.
19 The humble will have joy
after joy in the Lord,
and the poor people will rejoice(T)
in the Holy One of Israel.(U)
20 For the ruthless one will vanish,
the scorner will disappear,(V)
and all those who lie in wait with evil intent
will be killed—
21 those who, with their speech,
accuse a person of wrongdoing,
who set a trap at the gate for the mediator,
and without cause deprive the righteous of justice.(W)

22 Therefore, the Lord who redeemed Abraham(X) says this about the house of Jacob:

Jacob will no longer be ashamed
and his face will no longer be pale.
23 For when he sees his children,
the work of My hands within his nation,
they will honor My name,
they will honor the Holy One of Jacob(Y)
and stand in awe of the God of Israel.(Z)
24 Those who are confused will gain understanding,
and those who grumble will accept instruction.

Footnotes

  1. Isaiah 29:1 Or Altar Hearth, or Lion of God; Hb obscure
  2. Isaiah 29:2 Or Altar Hearth, or Lion of God; Hb obscure
  3. Isaiah 29:5 Lit foreigners
  4. Isaiah 29:9 LXX, Tg, Vg read Be drunk
  5. Isaiah 29:9 Tg, Vg read wine; stagger
  6. Isaiah 29:10 Lit you a spirit of
  7. Isaiah 29:11 Lit If one gives it to one who knows the document, saying, “Read this, please”
  8. Isaiah 29:12 Lit who does not know the document, saying, “Read this, please”
  9. Isaiah 29:13 Lit their mouth and honor Me with its lips