以赛亚书 26
Chinese New Version (Traditional)
倚靠主之歌
26 到那日,在猶大地必有人唱這歌:
“我們有座堅固的城;
耶和華把救恩作為城牆和外郭。
2 打開城門吧!
好讓公義和信實的國民,可以進入。
3 專心倚靠你的,你必保護他一切平安,
因為他倚靠你。
4 你們要倚靠耶和華,直到永遠,
因為耶和華是永存的磐石。
5 他使那些驕傲的降卑,使那些高聳的城敗落;
把它拆毀,散在地上,變作塵土。
6 它要被腳踐踏,
就是困苦人的腳和貧窮人的腳。
7 義人的路是正直的,
正直的主啊!你必修平義人的路。
8 耶和華啊!我們等候你那審判的路徑;
你的名字和稱號,都是我們心裡所愛慕的。
9 夜間我的心渴想你,
我裡面的靈切切尋求你,
因為你的審判臨到大地的時候,
世上的居民就會學習到甚麼是公義了。
10 惡人雖然蒙了恩待,
他仍不知道甚麼是公義;
在公義的地上,他仍然行惡,
也看不見耶和華的威嚴。
11 耶和華啊!你的手高舉,他們還是看不見。
願他們因看見你對子民的熱心而慚愧;
願那為你的敵人預備的火吞滅他們。
12 耶和華啊!你必使我們得平安,
因為我們所作的,都是你為我們成就的。
13 耶和華我們的 神啊!在你以外,
曾有別的主管轄我們,
但只有你,我們要承認你的名。
14 死去的不能再活,離世的不能再起來,
因為你懲罰他們,消滅了他們,
使他們完全不再被記念。
15 耶和華啊!你增添國民;
你增添國民,你得了榮耀,
又拓展了地的四境。
16 耶和華啊!我們在急難中尋求你;
你的懲罰臨到我們身上的時候,
我們就傾心吐意低聲禱告。
17 懷孕的婦人臨產時怎樣疼痛,
在絞痛中喊叫;
耶和華啊!我們在你面前也是這樣。
18 我們也曾像懷孕一般疼痛,
但所生的像風;
我們未曾在地上行過拯救的事,
世上的居民也未曾因我們生下來。
19 屬你的死人要活過來,
他們的屍體要起來;
那些住在塵土裡的必醒起,並且歡呼。
因為你的甘露像早晨的甘露般臨到,
使地交出離世的人來。
勸民逃避主的忿怒
20 我的子民哪!快來,進入你們的內室,
把你們的門關上;
隱藏片刻,
直到 神的忿怒過去。
21 因為你看!耶和華從他的居所出來,
要懲罰地上居民的罪孽;
大地要露出其上所流的血,
不再遮蓋被殺的人。”
Isaiah 26
Contemporary English Version
A Song of Victory
26 The time is coming when the people of Judah will sing this song:
“Our city[a] is protected.
The Lord is our fortress,
and he gives us victory.
2 Open the city gates
for a law-abiding nation
that is faithful to God.
3 The Lord gives perfect peace
to those whose faith is firm.
4 So always trust the Lord
because he is forever
our mighty rock.[b]
5 God has put down our enemies
in their mountain city[c]
and rubbed it in the dirt.
6 Now the poor and abused
trample all over that city.”
The Lord Can Be Trusted
7 Our Lord, you always do right,
and you make the path smooth
for those who obey you.
8 You are the one we trust
to bring about justice;
above all else we want
your name to be honored.
9 Throughout the night,
my heart searches for you,
because your decisions
show everyone on this earth
how to live right.
10 Even when the wicked
are treated with mercy
in this land of justice,
they do wrong and are blind
to your glory, our Lord.
11 (A) Your hand is raised and ready
to punish them,
but they don't see it.
Put them to shame!
Show how much you care for us
and throw them into the fire
intended for your enemies.
12 You will give us peace, Lord,
because everything we have done
was by your power.
13 Others have ruled over us
besides you, our Lord God,
but we obey only you.
14 Those enemies are now dead
and can never live again.
You have punished them—
they are destroyed,
completely forgotten.
15 Our nation has grown
because of you, our Lord.
We have more land than before,
and you are honored.
The Lord Gives Life to the Dead
16 When you punished our people,
they turned and prayed
to you, our Lord.[d]
17 Because of what you did to us,
we suffered like a woman
about to give birth.
18 But instead of having a child,
our terrible pain
produced only wind.
We have won no victories,
and we have no descendants
to take over the earth.
19 Your people will rise to life!
Tell them to leave their graves
and celebrate with shouts.
You refresh the earth
like morning dew;
you give life to the dead.
20 Go inside and lock the doors,
my people.
Hide there for a little while,
until the Lord
is no longer angry.
The Earth and the Sea Will Be Punished
21 The Lord will come out
to punish everyone on earth
for their sins.
And when he does,
those who did violent crimes
will be known and punished.
以賽亞書 26
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
猶大的凱歌
26 到那日,猶大境內的人必唱這首歌:
「我們有一座堅城,
耶和華使祂的拯救成為保護我們的城牆和屏障。
2 打開城門,
讓忠信的公義之民進來。
3 你使堅信不移的人全然平安,
因為他們信靠你。
4 要永遠信靠耶和華,
因為耶和華是永遠屹立的磐石。
5 祂貶抑高傲的人,
拆毀他們高聳的城邑,
把它們夷為平地、化為塵土,
6 被困苦人的腳踐踏,被貧窮人的足踩踏。」
7 義人的道路是平坦的,
公正的主啊,你必修平義人所走的道路。
8 耶和華啊,我們等候你,
遵從你的法令,
我們心裡渴慕尊崇你的名。
9 在夜間,我思慕你,
我切切地尋求你。
你在世上施行審判的時候,
世人就知道何為公義。
10 你恩待惡人,
但他們仍然不學習行義。
即使在公義之地,
他們依然作惡,
全不把耶和華的威嚴放在眼裡。
11 你懲罰的手高高舉起,
他們卻看不見。
願他們因看見你向你子民所發的熱心而感到羞愧。
願你為敵人預備的火燒滅他們。
12 耶和華啊,你必賜我們平安,
因為我們所做的事都是你為我們成就的。
13 我們的上帝耶和華啊!
在你以外曾有別的主人管轄我們,
但我們只尊崇你的名。
14 他們都已死去,再不能復生,
逝去的靈魂不能回來。
因為你懲罰他們,毀滅他們,
使他們被人徹底遺忘。
15 耶和華啊,你增添我們的人口,
增添我們的人口,
擴張我們的疆界,
你得到了榮耀。
16 耶和華啊,我們是你的子民,
我們在危難中尋求你。
你管教我們的時候,
我們就向你祈求。
17 耶和華啊,我們在你面前呼求,
如臨產的婦人在陣痛中喊叫。
18 我們曾懷胎,痛苦呻吟,
但產下來的卻是一陣風。
我們沒有給世界帶來拯救,
也沒有給世上帶來生命。
19 然而,屬你的人必復活,
他們的屍體必站起來。
睡在塵土中的人必醒來歡唱!
你必使死人復活,
如清晨的甘露使大地恢復生機。
20 我的百姓啊,
回到你們的房子裡,
關上門躲藏一會兒,
等耶和華的憤怒平息。
21 看啊,耶和華要走出祂的居所,
懲罰世上犯罪的人。
大地必不再隱藏被殺之人的屍首,
必將所流的血顯露出來。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.

