以赛亚书 26
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
犹大的凯歌
26 到那日,犹大境内的人必唱这首歌:
“我们有一座坚城,
耶和华使祂的拯救成为保护我们的城墙和屏障。
2 打开城门,
让忠信的公义之民进来。
3 你使坚信不移的人全然平安,
因为他们信靠你。
4 要永远信靠耶和华,
因为耶和华是永远屹立的磐石。
5 祂贬抑高傲的人,
拆毁他们高耸的城邑,
把它们夷为平地、化为尘土,
6 被困苦人的脚践踏,被贫穷人的足踩踏。”
7 义人的道路是平坦的,
公正的主啊,你必修平义人所走的道路。
8 耶和华啊,我们等候你,
遵从你的法令,
我们心里渴慕尊崇你的名。
9 在夜间,我思慕你,
我切切地寻求你。
你在世上施行审判的时候,
世人就知道何为公义。
10 你恩待恶人,
但他们仍然不学习行义。
即使在公义之地,
他们依然作恶,
全不把耶和华的威严放在眼里。
11 你惩罚的手高高举起,
他们却看不见。
愿他们因看见你向你子民所发的热心而感到羞愧。
愿你为敌人预备的火烧灭他们。
12 耶和华啊,你必赐我们平安,
因为我们所做的事都是你为我们成就的。
13 我们的上帝耶和华啊!
在你以外曾有别的主人管辖我们,
但我们只尊崇你的名。
14 他们都已死去,再不能复生,
逝去的灵魂不能回来。
因为你惩罚他们,毁灭他们,
使他们被人彻底遗忘。
15 耶和华啊,你增添我们的人口,
增添我们的人口,
扩张我们的疆界,
你得到了荣耀。
16 耶和华啊,我们是你的子民,
我们在危难中寻求你。
你管教我们的时候,
我们就向你祈求。
17 耶和华啊,我们在你面前呼求,
如临产的妇人在阵痛中喊叫。
18 我们曾怀胎,痛苦呻吟,
但产下来的却是一阵风。
我们没有给世界带来拯救,
也没有给世上带来生命。
19 然而,属你的人必复活,
他们的尸体必站起来。
睡在尘土中的人必醒来欢唱!
你必使死人复活,
如清晨的甘露使大地恢复生机。
20 我的百姓啊,
回到你们的房子里,
关上门躲藏一会儿,
等耶和华的愤怒平息。
21 看啊,耶和华要走出祂的居所,
惩罚世上犯罪的人。
大地必不再隐藏被杀之人的尸首,
必将所流的血显露出来。
Isaiah 26
International Standard Version
The Song of Redeemed Judah
“We have a strong city;
God crafts victory,
its walls and ramparts.[c]
2 Open your[d] gates,
so the righteous nation that safeguards its faith may enter.
3 You will keep perfectly peaceful[e]
the one whose mind remains focused on you,
because he remains[f] in you.
4 “Trust in the Lord forever,
for in the Lord God[g] you have an everlasting rock.
5 For he has made drunk[h]
the inhabitants of the height,
the lofty city.
He lays it low[i] to the ground
casting it down to the dust,
6 by the feet of the oppressed who trample it,[j]
by the footsteps of the needy.[k]
7 “The path of the righteous is level;
O Upright One,[l]
you make safe[m] the way of justice.[n]
8 Yes, Lord, in the path of your judgments we wait;[o]
your name and your Law[p] are the[q] soul’s desire.
9 My soul yearns for you in the night;
my spirit within me searches for you.
For when your judgments come upon the earth,
the world’s inhabitants learn righteousness.
10 If favor is shown to the wicked,
they don’t learn righteousness;
even in a land of uprightness they act perversely
and do not perceive the majesty of the Lord.
11 “Lord, your hand is lifted up,
but they do not see it.
And[r] let them see your zeal for your[s] people
and be put to shame—
yes, let the fire reserved for your enemies consume them!
12 Lord, you will decide[t] peace for us,
for you have indeed accomplished
all our achievements for us.
13 O Lord our God,
other lords besides you have ruled over us,
but through you alone
we acknowledge your name.
14 The dead won’t live,
and[u] the departed spirits won’t rise—
to that end, you punished and destroyed them,
then locked away[v] all memory of them.
15 “But you have enlarged the nation,[w] Lord;
you have enlarged the nation.[x]
You have gained honor;
you have extended all the borders of the land.
16 Lord, they[y] came to you in distress;
they poured out their secret[z] prayer
when your chastenings were[aa] afflicting[ab] them.
17 Just as a pregnant woman writhes
and cries out during her labor
when she is about to give birth,
so were we because of you, Lord.
18 We were pregnant, writhing in pain,
but we gave birth only to wind.
We have not won your[ac] victory on earth,
nor have the inhabitants of the world been born.”
The Resurrection of the Dead
19 “But your dead will live; their bodies will rise.
Those who live in the dust will wake up and shout for joy![ad]
For your dew is like the dew of dawn,
and the earth will give birth to the dead.
20 Come, my people, enter your rooms
and shut your doors[ae] behind you.
Hide yourselves[af] for a little while
until the fury has passed by.
21 For see, the Lord is coming from his place
to punish the inhabitants of the earth for their sins;
the earth will reveal the blood that has been shed on it,
and will no longer conceal its slain.”
Footnotes
- Isaiah 26:1 Lit. On that day
- Isaiah 26:1 So 1QIsaa; 1QIsab 4QIsac MT read time, this song will be sung; LXX reads time, they will sing that song
- Isaiah 26:1 So 4QIsac; 1QIsaa MT read walls and ramparts; LXX reads wall and rampart
- Isaiah 26:2 So 1QIsaa; MT LXX read the
- Isaiah 26:3 Lit. peace, peace; so 1QIsaa MT; LXX Syr read peace
- Isaiah 26:3 So 1QIsaa 1QIsab LXX; 4QIsac MT read trusts
- Isaiah 26:4 So 1QIsaa MT; 4QIsab reads the Lord God; LXX reads the Lord, the Lord
- Isaiah 26:5 So MT 1QIsaa; 1QIsab 4QIsab 4QIsac MT read has brought low; LXX reads has humbled and brought down
- Isaiah 26:5 So 1QIsaa LXX; MT reads He levels it, he levels it
- Isaiah 26:6 So 1QIsaa LXX; MT reads The foot tramples it
- Isaiah 26:6 So 1QIsaa LXX; MT reads oppressed
- Isaiah 26:7 So 1QIsaa MT; 4QIsac reads they go straight ahead; LXX lacks this line
- Isaiah 26:7 So 1QIsaa; MT LXX read smooth or you prepare
- Isaiah 26:7 So 1QIsaa 4QIsac; MT LXX read of the righteous ones
- Isaiah 26:8 So 1QIsaa LXX; MT reads we wait for you
- Isaiah 26:8 So 1QIsaa; 4QIsac MT read your renown; cf. LXX
- Isaiah 26:8 So 1QIsaa MT; 4QIsab reads my
- Isaiah 26:11 So 1QIsaa; cf. LXX; the Heb. lacks And
- Isaiah 26:11 Lit. the; so 1QIsaa; the Heb. lacks your
- Isaiah 26:12 So 1QIsaa; MT reads prepare or give; LXX reads Lord, give
- Isaiah 26:14 So 1QIsaa LXX; 1QIsaa corrector MT lack and
- Isaiah 26:14 So 1QIsaa; MT LXX read wiped out
- Isaiah 26:15 So 1QIsaa 4QIsab
- Isaiah 26:15 So 1QIsaa; MTms lacks this line
- Isaiah 26:16 So 1QIsaa MT; MTmss LXXmss read we; LXX reads I remembered you
- Isaiah 26:16 So 1QIsaa; 4QIsab MT read out a magical
- Isaiah 26:16 So 1QIsaa; MT LXX read your chastening was
- Isaiah 26:16 Lit. upon
- Isaiah 26:18 So 1QIsaa LXX; MT lacks your
- Isaiah 26:19 So 1QIsaa; MT reads Wake up and shout for joy, you; LXX reads Those in the dust will rejoice, for
- Isaiah 26:20 So 1QIsaa MT; MTqere reads door
- Isaiah 26:20 So 1QIsaa; MT reads yourself
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
