以赛亚书 26
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
犹大的凯歌
26 到那日,犹大境内的人必唱这首歌:
“我们有一座坚城,
耶和华使祂的拯救成为保护我们的城墙和屏障。
2 打开城门,
让忠信的公义之民进来。
3 你使坚信不移的人全然平安,
因为他们信靠你。
4 要永远信靠耶和华,
因为耶和华是永远屹立的磐石。
5 祂贬抑高傲的人,
拆毁他们高耸的城邑,
把它们夷为平地、化为尘土,
6 被困苦人的脚践踏,被贫穷人的足踩踏。”
7 义人的道路是平坦的,
公正的主啊,你必修平义人所走的道路。
8 耶和华啊,我们等候你,
遵从你的法令,
我们心里渴慕尊崇你的名。
9 在夜间,我思慕你,
我切切地寻求你。
你在世上施行审判的时候,
世人就知道何为公义。
10 你恩待恶人,
但他们仍然不学习行义。
即使在公义之地,
他们依然作恶,
全不把耶和华的威严放在眼里。
11 你惩罚的手高高举起,
他们却看不见。
愿他们因看见你向你子民所发的热心而感到羞愧。
愿你为敌人预备的火烧灭他们。
12 耶和华啊,你必赐我们平安,
因为我们所做的事都是你为我们成就的。
13 我们的上帝耶和华啊!
在你以外曾有别的主人管辖我们,
但我们只尊崇你的名。
14 他们都已死去,再不能复生,
逝去的灵魂不能回来。
因为你惩罚他们,毁灭他们,
使他们被人彻底遗忘。
15 耶和华啊,你增添我们的人口,
增添我们的人口,
扩张我们的疆界,
你得到了荣耀。
16 耶和华啊,我们是你的子民,
我们在危难中寻求你。
你管教我们的时候,
我们就向你祈求。
17 耶和华啊,我们在你面前呼求,
如临产的妇人在阵痛中喊叫。
18 我们曾怀胎,痛苦呻吟,
但产下来的却是一阵风。
我们没有给世界带来拯救,
也没有给世上带来生命。
19 然而,属你的人必复活,
他们的尸体必站起来。
睡在尘土中的人必醒来欢唱!
你必使死人复活,
如清晨的甘露使大地恢复生机。
20 我的百姓啊,
回到你们的房子里,
关上门躲藏一会儿,
等耶和华的愤怒平息。
21 看啊,耶和华要走出祂的居所,
惩罚世上犯罪的人。
大地必不再隐藏被杀之人的尸首,
必将所流的血显露出来。
Isaiah 26
Common English Bible
Trusting in God forever
26 On that day, this song will be sung in the land of Judah:
Ours is a strong city!
God makes salvation its walls and ramparts.
2 Open the gates and let a righteous nation enter,
a nation that keeps faith.
3 Those with sound thoughts you will keep in peace,
in peace because they trust in you.
4 Trust in the Lord forever,
for the Lord is a rock for all ages.
5 He has thrown down those living on high,
and he will level the lofty town,
leveling it down to the earth;
he will bring it down to dust.
6 The feet trample it,
the feet of the poor,
the steps of the needy.
7 The way of the righteous is level;
you clear a path for the righteous.
8 In the path of your justice, Lord, we wait for you;
with all our being, we long for your name and your acclaim.
9 At night I long for you with my whole being;
my spirit within me watches for you.
When your judgments are at work in the earth,
those living in the world learn righteousness.
10 When the wicked are favored, they don’t learn righteousness;
even among those who do right they do wrong,
and they fail to see the Lord’s majesty.
11 Lord, your hand is lifted up,
but they don’t see.
Let them see and shrink back because of your zeal for your people;
your burning anger that consumes your enemies.
12 Lord, grant us peace,
because all that we have done has been your doing.
13 Lord our God, other masters besides you have ruled us,
but we will profess your name alone.
14 The dead don’t live; ghosts don’t rise.
Indeed, you have punished and destroyed them,
and abolished all memory of them.
15 You’ve enlarged the nation, Lord.
You’ve enlarged the nation; you are glorified.
You’ve expanded all the land’s boundaries.
16 Lord, in distress they sought you out;
they poured out prayers to you when you disciplined them.
17 As a pregnant woman close to childbirth is in labor pains,
crying out in her pangs,
so were we because of you, Lord.
18 We were pregnant, we writhed,
but we gave birth to wind.
We have achieved no victories on earth;
the inhabitants of the earth never fall.
19 Your dead will live, their[a] corpses will rise,
and those who dwell in the dust will shout for joy.
Your shadow is a shadow of light,
but you will bring down the ghosts into the underworld.
20 Go, my people, enter your rooms and shut your doors behind you.
Take cover, for in a little while the fury will be over.
21 Look! The Lord is going out from his place
to bring the iniquity of the ruler of the earth down upon him.
The earth will uncover its blood
and will conceal its slain no longer.
Footnotes
- Isaiah 26:19 Or my
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Common English Bible