以赛亚书 26
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
犹大的凯歌
26 到那日,犹大境内的人必唱这首歌:
“我们有一座坚城,
耶和华使祂的拯救成为保护我们的城墙和屏障。
2 打开城门,
让忠信的公义之民进来。
3 你使坚信不移的人全然平安,
因为他们信靠你。
4 要永远信靠耶和华,
因为耶和华是永远屹立的磐石。
5 祂贬抑高傲的人,
拆毁他们高耸的城邑,
把它们夷为平地、化为尘土,
6 被困苦人的脚践踏,被贫穷人的足踩踏。”
7 义人的道路是平坦的,
公正的主啊,你必修平义人所走的道路。
8 耶和华啊,我们等候你,
遵从你的法令,
我们心里渴慕尊崇你的名。
9 在夜间,我思慕你,
我切切地寻求你。
你在世上施行审判的时候,
世人就知道何为公义。
10 你恩待恶人,
但他们仍然不学习行义。
即使在公义之地,
他们依然作恶,
全不把耶和华的威严放在眼里。
11 你惩罚的手高高举起,
他们却看不见。
愿他们因看见你向你子民所发的热心而感到羞愧。
愿你为敌人预备的火烧灭他们。
12 耶和华啊,你必赐我们平安,
因为我们所做的事都是你为我们成就的。
13 我们的上帝耶和华啊!
在你以外曾有别的主人管辖我们,
但我们只尊崇你的名。
14 他们都已死去,再不能复生,
逝去的灵魂不能回来。
因为你惩罚他们,毁灭他们,
使他们被人彻底遗忘。
15 耶和华啊,你增添我们的人口,
增添我们的人口,
扩张我们的疆界,
你得到了荣耀。
16 耶和华啊,我们是你的子民,
我们在危难中寻求你。
你管教我们的时候,
我们就向你祈求。
17 耶和华啊,我们在你面前呼求,
如临产的妇人在阵痛中喊叫。
18 我们曾怀胎,痛苦呻吟,
但产下来的却是一阵风。
我们没有给世界带来拯救,
也没有给世上带来生命。
19 然而,属你的人必复活,
他们的尸体必站起来。
睡在尘土中的人必醒来欢唱!
你必使死人复活,
如清晨的甘露使大地恢复生机。
20 我的百姓啊,
回到你们的房子里,
关上门躲藏一会儿,
等耶和华的愤怒平息。
21 看啊,耶和华要走出祂的居所,
惩罚世上犯罪的人。
大地必不再隐藏被杀之人的尸首,
必将所流的血显露出来。
Isaia 26
Nouă Traducere În Limba Română
Cântecul de biruinţă al lui Iuda
26 În ziua aceea, în ţara lui Iuda se va cânta acest cântec:
«Avem o cetate puternică!
Dumnezeu a făcut mântuire
din zidurile şi meterezele ei!
2 Deschide-ţi porţile
ca să poată intra neamul cel drept,
neamul ce păzeşte credinţa!
3 Celui cu mintea statornică
Tu îi asiguri pacea – da, pacea,
căci se încrede în Tine.
4 Încredeţi-vă în Domnul pentru totdeauna,
pentru că în Domnul, da, în Domnul, aveţi o stâncă veşnică!
5 Căci El i-a umilit pe cei ce locuiesc pe înălţimi,
a doborât cetatea cea îngâmfată;
a doborât-o la pământ,
a aruncat-o în ţărână.
6 Ea este călcată în picioare, de picioarele celui asuprit,
şi strivită sub paşii celor nevoiaşi.
7 Calea celui drept este netedă,
cărarea celui drept pe care Tu o netezeşti este dreaptă.
8 Da, Doamne, umblând pe cărarea poruncilor[a] Tale,
Te aşteptăm!
Numele Tău şi aducerea-aminte despre Tine
sunt dorinţa sufletului nostru.
9 Sufletul meu tânjeşte după Tine noaptea
şi duhul dinăuntrul meu Te caută dis-de-dimineaţă,
căci atunci când judecăţile Tale sunt pe pământ,
locuitorii lumii învaţă dreptatea.
10 Chiar dacă celui rău i se arată îndurare,
el tot nu învaţă dreptatea;
tot nedrept se poartă chiar într-o ţară unde domneşte dreptatea,
nerecunoscând măreţia Domnului.
11 Doamne, mâna Ta este ridicată,
dar ei n-o văd.
Lasă-i să-Ţi vadă râvna pentru poporul Tău şi să li se facă ruşine!
Lasă ca focul pregătit pentru duşmanii Tăi să-i mistuie!
12 Dar nouă, Doamne, Tu ne vei da pacea,
căci tot ce am realizat, Tu ai făcut pentru noi.
13 Doamne, Dumnezeul nostru, şi alţi stăpâni în afară de Tine au domnit peste noi,
dar noi recunoaştem doar Numele Tău.
14 Acei morţi nu se mai întorc la viaţă,
spiritele lor nu se vor mai ridica,
căci i-ai pedepsit, i-ai nimicit
şi le-ai şters toată pomenirea.
15 Tu, Doamne, ai înmulţit neamul;
ai înmulţit neamul şi ai lărgit toate hotarele ţării.
Meriţi să fii slăvit!
16 Doamne, ei Te-au căutat
când erau în necaz;
când îi disciplinai,
ei îşi revărsau tânguirea înaintea Ta.[b]
17 Ca o femeie însărcinată şi gata să nască,
care se zvârcoleşte şi ţipă în durerile ei,
aşa eram noi înaintea Ta, Doamne.
18 Am purtat în pântece copii, ne-am zvârcolit în dureri,
dar am născut vânt.
Mântuirea n-am adus-o pe pământ
şi nu i-am născut pe locuitorii lumii.
19 Dar morţii tăi se vor întoarce la viaţă,
trupurile lor se vor ridica.
Treziţi-vă şi cântaţi de bucurie,
cei ce locuiţi în ţărână,
căci roua voastră este o rouă strălucitoare,
iar pământul îi va naşte pe cei ce au murit[c]!
20 Du-te, poporul Meu, intră în odăile tale
şi închide-ţi uşile după tine!
Ascunde-te pentru o scurtă vreme,
până trece indignarea!
21 Căci, iată! Domnul iese din locuinţa Sa
ca să-i pedepsească pe locuitorii pământului pentru nelegiuirea lor.
Pământul va arăta sângele vărsat pe el
şi nu îşi va mai ascunde ucişii.
Footnotes
- Isaia 26:8 Sau: judecăţilor
- Isaia 26:16 Sensul versului în ebraică este nesigur
- Isaia 26:19 Sensul în ebraică al celor două versuri este nesigur
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.