以赛亚书 24
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
主必审判世界
24 看啊,耶和华必摧毁大地,
使大地荒凉。
祂毁坏地面,驱散万民。
2 那时,祭司和百姓,
主人和仆人,
主母和婢女,
买的和卖的,
贷的和借的,
债主和债户都必同遭厄运。
3 大地必完全毁坏,一片荒凉。
这是耶和华说的。
4 大地必衰残枯干,
世界必衰败荒凉,
世上的权贵也必败落。
5 大地被世人玷污,
他们违犯律法,
不守律例,背弃永远的约。
6 所以大地必遭受咒诅,
世人必因罪而受惩罚。
他们必被焚烧,
所剩无几。
7 葡萄树枯萎,新酒停产,
欢乐的人都发出悲叹。
8 欢快的鼓声止息,
悦耳的琴音消失,
宴乐的喧闹不复听闻。
9 再没有人对酒高歌,
浓酒变得苦涩。
10 毁坏的城一片荒凉,
家家户户大门紧闭,无人能进。
11 人们因无酒而在街上喊叫;
一切欢乐变作哀愁,
地上喜乐不复存在。
12 城里一片荒凉,
城门一片瓦砾。
13 世上万民所剩无几,
像打过的橄榄树,
又如摘过的葡萄树。
14 劫后余生的人必高声欢呼,
在西方赞美耶和华的威严。
15 因此,要在东方尊崇耶和华,
要在众海岛赞美以色列的上帝耶和华的名。
16 我们听见从地极传来歌唱声:
“荣耀归给公义者。”
我说:“我完了!
我完了!我有祸了!
因为诡诈的仍然在行诡诈,
极为猖獗。”
17 世人啊!
恐怖、陷阱和网罗要临到你们。
18 逃避恐怖的必掉进陷阱,
从陷阱爬上来的必被网罗缠住。
天上的水闸开启,
大地的根基摇动。
19 大地断裂、崩溃,剧烈震动。
20 大地像醉汉东摇西晃,
又像暴风中的茅屋摇来摆去。
它被沉重的罪恶压垮,
再也无法起来。
21 到那日,耶和华必在天上惩罚天上的众权能者,
在地上惩罚地上的君王。
22 他们必像囚犯一样被聚在一起,
关在牢里,
日后必受惩罚。
23 那时,月亮必羞于露面,
太阳必黯然无光,
因为万军之耶和华必在锡安山,
在耶路撒冷掌权,
在祂子民的首领面前彰显荣耀。
Isaiah 24
Legacy Standard Bible
Yahweh Will Empty the Earth
24 Behold, Yahweh (A)empties the earth to destruction, eviscerates it, distorts its surface, and scatters its inhabitants. 2 And the people will be like the priest, the male slave like his master, the female slave like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the (B)creditor like the debtor. 3 The earth will be completely emptied to destruction and completely plundered, for Yahweh has spoken this word. 4 The (C)earth mourns and withers; the world languishes and withers; the (D)exalted of the people of the earth languish. 5 The earth is also (E)polluted [a]by its inhabitants, for they trespassed laws, violated statutes, (F)broke the everlasting covenant. 6 Therefore, a (G)curse devours the earth, and those who inhabit it are held guilty. Therefore, the (H)inhabitants of the earth are burned, and few men remain.
7 The (I)new wine mourns;
The vine languishes;
All the glad of heart sigh.
8 The (J)joy of tambourines ceases;
The rumbling of those exulting stops;
The joy of the harp ceases.
9 They do not drink wine with song;
(K)Strong drink is (L)bitter to those who drink it.
10 The (M)city of chaos is broken down;
(N)Every house is shut up so that none may enter.
11 There is an (O)outcry in the streets concerning the wine;
(P)All gladness [b]turns to gloom.
The joy of the earth is taken away into exile.
12 Desolation remains in the city,
And the (Q)gate is struck down to ruins.
13 For (R)thus it will be in the midst of the earth among the peoples,
As the [c]shaking of an olive tree,
As the gleanings when the grape harvest is over.
14 (S)They lift up their voices, they shout for joy;
They cry out from the [d]west concerning the majesty of Yahweh.
15 Therefore (T)glorify Yahweh in the [e]east,
The (U)name of Yahweh, the God of Israel,
In the [f](V)coastlands of the sea.
16 From the (W)ends of the earth we hear songs, “(X)Glory to the Righteous One,”
But I say, “[g](Y)I waste away! [h]I waste away! Woe is me!
The (Z)treacherous deal treacherously,
And the treacherous deal very treacherously.”
17 (AA)Panic and pit and pitfall
Are upon you, O inhabitant of the earth.
18 Then it will be that he who flees the sound of panic will fall into the pit,
And he who [i]climbs out of the pit will be caught in the pitfall;
For the (AB)windows [j]above are opened, and the (AC)foundations of the earth quake.
19 (AD)The earth is broken asunder;
The earth is (AE)split through;
The earth is shaken violently.
20 The earth (AF)reels to and fro like a drunkard
And it totters like a [k]shack,
For its (AG)transgression is heavy upon it,
And it will fall, (AH)never to rise again.
21 So it will be in that day,
That Yahweh will (AI)punish the host of heights on high,
And the (AJ)kings of the earth on earth.
22 They will be gathered together
Like (AK)prisoners in the [l]pit,
And will be confined in prison;
And after many days they will (AL)be punished.
23 Then the (AM)moon will be humiliated and the sun ashamed,
For (AN)Yahweh of hosts will reign on (AO)Mount Zion and in Jerusalem,
And His glory will be before His elders.
Footnotes
- Isaiah 24:5 Lit under
- Isaiah 24:11 Lit is darkened
- Isaiah 24:13 Lit striking
- Isaiah 24:14 Lit sea
- Isaiah 24:15 Lit region of light
- Isaiah 24:15 Or islands
- Isaiah 24:16 Lit Wasting to me!
- Isaiah 24:16 Lit Wasting to me!
- Isaiah 24:18 Lit goes up from the midst of
- Isaiah 24:18 Heaven; lit from the height
- Isaiah 24:20 Or hut
- Isaiah 24:22 Or dungeon
Isaiah 24
New International Version
The Lord’s Devastation of the Earth
24 See, the Lord is going to lay waste the earth(A)
and devastate(B) it;
he will ruin its face
and scatter(C) its inhabitants—
2 it will be the same
for priest as for people,(D)
for the master as for his servant,
for the mistress as for her servant,
for seller as for buyer,(E)
for borrower as for lender,
for debtor as for creditor.(F)
3 The earth will be completely laid waste(G)
and totally plundered.(H)
The Lord has spoken(I) this word.
4 The earth dries up(J) and withers,(K)
the world languishes and withers,
the heavens(L) languish with the earth.(M)
5 The earth is defiled(N) by its people;
they have disobeyed(O) the laws,
violated the statutes
and broken the everlasting covenant.(P)
6 Therefore a curse(Q) consumes the earth;
its people must bear their guilt.
Therefore earth’s inhabitants are burned up,(R)
and very few are left.
7 The new wine dries up(S) and the vine withers;(T)
all the merrymakers groan.(U)
8 The joyful timbrels(V) are stilled,
the noise(W) of the revelers(X) has stopped,
the joyful harp(Y) is silent.(Z)
9 No longer do they drink wine(AA) with a song;
the beer is bitter(AB) to its drinkers.
10 The ruined city(AC) lies desolate;(AD)
the entrance to every house is barred.
11 In the streets they cry out(AE) for wine;(AF)
all joy turns to gloom,(AG)
all joyful sounds are banished from the earth.
12 The city is left in ruins,(AH)
its gate(AI) is battered to pieces.
13 So will it be on the earth
and among the nations,
as when an olive tree is beaten,(AJ)
or as when gleanings are left after the grape harvest.(AK)
14 They raise their voices, they shout for joy;(AL)
from the west(AM) they acclaim the Lord’s majesty.
15 Therefore in the east(AN) give glory(AO) to the Lord;
exalt(AP) the name(AQ) of the Lord, the God of Israel,
in the islands(AR) of the sea.
16 From the ends of the earth(AS) we hear singing:(AT)
“Glory(AU) to the Righteous One.”(AV)
But I said, “I waste away, I waste away!(AW)
Woe(AX) to me!
The treacherous(AY) betray!
With treachery the treacherous betray!(AZ)”
17 Terror(BA) and pit and snare(BB) await you,
people of the earth.(BC)
18 Whoever flees(BD) at the sound of terror
will fall into a pit;(BE)
whoever climbs out of the pit
will be caught in a snare.(BF)
The floodgates of the heavens(BG) are opened,
the foundations of the earth shake.(BH)
19 The earth is broken up,(BI)
the earth is split asunder,(BJ)
the earth is violently shaken.
20 The earth reels like a drunkard,(BK)
it sways like a hut(BL) in the wind;
so heavy upon it is the guilt of its rebellion(BM)
that it falls(BN)—never to rise again.(BO)
21 In that day(BP) the Lord will punish(BQ)
the powers(BR) in the heavens above
and the kings(BS) on the earth below.
22 They will be herded together
like prisoners(BT) bound in a dungeon;(BU)
they will be shut up in prison
and be punished[a] after many days.(BV)
23 The moon will be dismayed,
the sun(BW) ashamed;
for the Lord Almighty will reign(BX)
on Mount Zion(BY) and in Jerusalem,
and before its elders—with great glory.(BZ)
Footnotes
- Isaiah 24:22 Or released
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.