以赛亚书 24:5-7
Chinese New Version (Traditional)
5 大地被其上的居民玷污,
因為他們犯了律法,
違了律例,
背了永遠的約。
6 因此,大地被咒詛吞滅,
地上的居民要承擔懲罰。
因此,地上的居民被焚燒,
剩下的人很少。
7 新酒悲哀,
葡萄樹衰殘,
心中歡樂的,變為歎息。
Read full chapter
Isaiah 24:5-7
New International Version
5 The earth is defiled(A) by its people;
they have disobeyed(B) the laws,
violated the statutes
and broken the everlasting covenant.(C)
6 Therefore a curse(D) consumes the earth;
its people must bear their guilt.
Therefore earth’s inhabitants are burned up,(E)
and very few are left.
7 The new wine dries up(F) and the vine withers;(G)
all the merrymakers groan.(H)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.