以赛亚书 23
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
论推罗的信息
23 论推罗的默示。
哀号吧,他施的船只!
因为推罗已成废墟,没有房屋存留,
他们从基提地来的时候,得到这个消息[a]。
2 沿海的居民,西顿的商家啊,
当静默无声。
你差人航海[b],
3 在大水之上,
西曷河的粮食、
尼罗河的庄稼是推罗的进项,
它就成为列国的商埠。
4 西顿,你这海洋中的堡垒啊,应当羞愧,
因为大海说[c]:
“我未经历产痛,也没有生产,
未曾养育男孩,也没有抚养女孩。”
5 推罗的风声传到埃及时,
他们为这风声极其疼痛。
6 你们当渡到他施去,
哀号吧,沿海的居民!
7 这就是你们那古老欢乐的城市吗?
它的脚曾带人到远方居住。
8 谁定意推罗有这样的遭遇呢?
它本是赐冠冕的,
它的商家是王子,
生意人是世上尊贵的人。
9 这是万军之耶和华所定的,
为要贬抑一切荣耀的狂傲,
使地上一切尊贵的人被藐视。
10 他施[d]啊,
你要像尼罗河一样在你的地泛滥,
不再有腰带的束缚了。[e]
11 耶和华已经向海伸手,
震动列国;
他出令对付迦南,
要拆毁其中的堡垒。
12 他说:“受欺压的少女西顿[f]哪,
你必不再欢乐。
起来!渡到基提去,
就是在那里也不得安歇。
13 看哪,迦勒底人之地,这国民如今已不复存在。亚述人使它[g]成为住旷野者的居所。他们建筑自己的瞭望楼,拆毁它的宫殿,使它成为荒凉。
14 哀号吧,他施的船只!
因你们的堡垒已成废墟。
15 到那时,推罗必被忘记七十年,就是一位君王的年数。七十年后,推罗的景况必如妓女之歌:
16 “你这被遗忘的妓女啊,
带着琴周游城内,
弹得美妙,唱许多歌,
好让人记得你。”
17 七十年后,耶和华必巡视推罗,使它再度获利[h],与地面上的世界各国贸易[i]。 18 它的收益和获利都要归耶和华为圣,不再私自屯积存留;因为它的收益必归给住在耶和华面前的人,使他们吃饱,穿华丽的衣服。
Isaiah 23
New King James Version
Proclamation Against Tyre
23 The (A)burden[a] against Tyre.
Wail, you ships of Tarshish!
For it is laid waste,
So that there is no house, no harbor;
From the land of [b]Cyprus it is revealed to them.
2 Be still, you inhabitants of the coastland,
You merchants of Sidon,
[c]Whom those who cross the sea have filled.
3 And on great waters the grain of Shihor,
The harvest of [d]the River, is her revenue;
And (B)she is a marketplace for the nations.
4 Be ashamed, O Sidon;
For the sea has spoken,
The strength of the sea, saying,
“I do not labor, nor bring forth children;
Neither do I rear young men,
Nor bring up virgins.”
5 (C)When the report reaches Egypt,
They also will be in agony at the report of Tyre.
6 Cross over to Tarshish;
Wail, you inhabitants of the coastland!
7 Is this your (D)joyous city,
Whose antiquity is from ancient days,
Whose feet carried her far off to dwell?
8 Who has taken this counsel against Tyre, (E)the crowning city,
Whose merchants are princes,
Whose traders are the honorable of the earth?
9 The Lord of hosts has (F)purposed it,
To [e]bring to dishonor the (G)pride of all glory,
To bring into contempt all the honorable of the earth.
10 Overflow through your land like [f]the River,
O daughter of Tarshish;
There is no more [g]strength.
11 He stretched out His hand over the sea,
He shook the kingdoms;
The Lord has given a commandment (H)against Canaan
To destroy its strongholds.
12 And He said, “You will rejoice no more,
O you oppressed virgin daughter of Sidon.
Arise, (I)cross over to Cyprus;
There also you will have no rest.”
13 Behold, the land of the (J)Chaldeans,
This people which was not;
Assyria founded it for (K)wild beasts of the desert.
They set up its towers,
They raised up its palaces,
And brought it to ruin.
14 (L)Wail, you ships of Tarshish!
For your strength is laid waste.
15 Now it shall come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the harlot:
16 “Take a harp, go about the city,
You forgotten harlot;
Make sweet melody, sing many songs,
That you may be remembered.”
17 And it shall be, at the end of seventy years, that the Lord will deal with Tyre. She will return to her hire, and (M)commit fornication with all the kingdoms of the world on the face of the earth. 18 Her gain and her pay (N)will be set apart for the Lord; it will not be treasured nor laid up, for her gain will be for those who dwell before the Lord, to eat sufficiently, and for [h]fine clothing.
Footnotes
- Isaiah 23:1 oracle, prophecy
- Isaiah 23:1 Heb. Kittim, western lands, especially Cyprus
- Isaiah 23:2 So with MT, Vg.; LXX, Tg. Passing over the water; DSS Your messengers passing over the sea
- Isaiah 23:3 The Nile
- Isaiah 23:9 pollute
- Isaiah 23:10 The Nile
- Isaiah 23:10 restraint, lit. belt
- Isaiah 23:18 choice
Isaiah 23
King James Version
23 The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.
2 Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.
3 And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations.
4 Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.
5 As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
6 Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.
7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.
8 Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
9 The Lord of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
10 Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.
11 He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the Lord hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.
12 And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.
13 Behold the land of the Chaldeans; this people was not, till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin.
14 Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
15 And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.
16 Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.
17 And it shall come to pass after the end of seventy years, that the Lord will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
18 And her merchandise and her hire shall be holiness to the Lord: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the Lord, to eat sufficiently, and for durable clothing.
Isaiah 23
English Standard Version
An Oracle Concerning Tyre and Sidon
23 The (A)oracle concerning (B)Tyre.
Wail, O (C)ships of Tarshish,
for Tyre is laid waste, (D)without house or harbor!
From (E)the land of Cyprus[a]
it is revealed to them.
2 Be still, O inhabitants of the coast;
the merchants of (F)Sidon, who cross the sea, have filled you.
3 And on many waters
your revenue was the grain of Shihor,
the harvest of the Nile;
you were (G)the merchant of the nations.
4 Be ashamed, O (H)Sidon, for the sea has spoken,
the stronghold of the sea, saying:
“I have neither labored nor given birth,
I have neither reared young men
nor brought up young women.”
5 When the report comes to Egypt,
they will be in anguish[b] over the report about Tyre.
6 (I)Cross over to Tarshish;
wail, O inhabitants of the coast!
7 Is this your exultant city
(J)whose origin is from days of old,
whose feet carried her
to settle far away?
8 Who has purposed this
against Tyre, the bestower of crowns,
whose merchants were princes,
whose traders were the honored of the earth?
9 The Lord of hosts has purposed it,
(K)to defile the pompous pride of all glory,[c]
to dishonor all the honored of the earth.
10 Cross over your land like the Nile,
O daughter of Tarshish;
there is no restraint anymore.
11 (L)He has stretched out his hand over the sea;
he has shaken the kingdoms;
the Lord has given command concerning Canaan
to destroy its strongholds.
12 And he said:
“You will no more exult,
O oppressed virgin daughter of (M)Sidon;
arise, (N)cross over to (O)Cyprus,
even there you will have no rest.”
13 Behold the land of (P)the Chaldeans! This is the people that was not;[d] Assyria destined it for wild beasts. They erected (Q)their siege towers, they stripped her palaces bare, they made her a ruin.
14 (R)Wail, O ships of Tarshish,
for your stronghold is laid waste.
15 In that day Tyre will be forgotten for (S)seventy years, like the days[e] of one king. At the end of (T)seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute:
16 “Take a harp;
go about the city,
O forgotten prostitute!
Make sweet melody;
sing many songs,
that you may be remembered.”
17 At the end of (U)seventy years, the Lord will visit Tyre, and she will return to her wages and (V)will prostitute herself with all the kingdoms of the world on the face of the earth. 18 Her merchandise and her wages will be holy to the Lord. It will not be stored or hoarded, but her merchandise will supply abundant food and fine clothing for those who dwell before the Lord.
Footnotes
- Isaiah 23:1 Hebrew Kittim; also verse 12
- Isaiah 23:5 Hebrew they will have labor pains
- Isaiah 23:9 The Hebrew words for glory and hosts sound alike
- Isaiah 23:13 Or that has become nothing
- Isaiah 23:15 Or lifetime
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

