以赛亚书 23
Chinese New Version (Traditional)
關於推羅的預言
23 關於推羅的默示:
他施的船隻啊,要哀號!
因為推羅被毀滅了,再沒有房屋,也不能再作港口,
這消息是他們從塞浦路斯地得來的。
2 沿海的居民,
就是靠航海致富的西頓商人哪!
要靜默無言。
3 在大水之上,
西曷的穀物、尼羅河的莊稼,都是推羅的收益,
推羅成了列國的市場。
4 西頓啊,要慚愧!
因為大海說過,就是海上的保障說過:
“我沒有受過產痛,也沒有生產;
我沒有養大過男孩,也沒有撫養過童女。”
5 這消息傳到埃及時,
埃及人就為推羅這消息非常傷痛。
6 你們要過到他施去;
沿海的居民哪,要哀號!
7 這就是你們歡樂的城嗎?
它的起源溯自上古,
它的腳把其中的居民帶到遠方去寄居。
8 誰策劃這事來攻擊推羅呢?它本是賜人冠冕的城,
它的商人是王子,它的商賈是世上的尊貴人。
9 這是萬軍之耶和華所定的旨意,
要凌辱那些因榮美而有狂傲,
使地上所有的尊貴人被藐視。
10 他施的居民哪!要像尼羅河一般流遍你的地,
再沒有限制了。
11 耶和華已經向海伸手,
使列國震動;
耶和華又發出一個關於迦南的吩咐,
就是要毀壞其中的保障。
12 他又說:“受壓制的西頓居民哪,
你們不再有歡樂了!
起來,過到塞浦路斯去!就是在那裡,你們也得不到安息。”
13 看哪!使推羅成為曠野,走獸居住之處的,是來自迦勒底地的人,而不是亞述人;他們要築起攻城的高塔,拆毀推羅的城堡,使它成為廢墟。
14 他施的船隻啊,要哀號!
因為你們的保障已被毀滅了。
七十年後推羅再蒙眷顧
15 到那日,推羅必被忘記七十年,正如一個王朝的年日;七十年後,推羅必像妓女所唱之歌:
16 “你被遺忘的妓女啊!
拿起琴來,走遍全城吧。
你要巧彈多唱,
使人再想起你!”
17 七十年後,耶和華必眷顧推羅,推羅就恢復繁榮,可以與地上的萬國交易。 18 它的貨財和所得的利益要分別為聖歸給耶和華,必不會積聚或儲藏起來;因為它的貨財必歸給那些住在耶和華面前的人,使他們吃得飽足,穿得漂亮。
Isaiah 23
New American Standard Bible
The Fall of Tyre
23 The pronouncement concerning (A)Tyre:
Wail, you (B)ships of (C)Tarshish,
For Tyre is destroyed, without house or [a](D)harbor;
It is reported to them from the land of [b](E)Cyprus.
2 (F)Be silent, you inhabitants of the coastland,
You merchants of Sidon;
[c]Your messengers crossed the sea
3 And were on many waters.
(G)The grain of the [d](H)Nile, the harvest of the River was her revenue;
And she was the (I)market of nations.
4 Be ashamed, (J)Sidon,
For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying,
“I have neither been in labor nor given birth,
I have neither brought up young men nor raised virgins.”
5 When the report reaches Egypt,
They will be in (K)anguish over the report of Tyre.
6 Pass over to (L)Tarshish;
Wail, you inhabitants of the coastland.
7 Is this your (M)jubilant city,
Whose origin is from antiquity,
Whose feet used to bring her to [e]colonize distant places?
8 Who has planned this against Tyre, (N)the bestower of crowns,
Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
9 (O)The Lord of armies has planned it, to (P)defile the pride of all beauty,
To despise all the (Q)honored of the earth.
10 [f]Overflow your land like the Nile, you daughter of Tarshish,
There is no more [g]restraint.
11 He has (R)stretched His hand out (S)over the sea,
He has (T)made the kingdoms tremble;
The Lord has given a command concerning Canaan to (U)demolish its strongholds.
12 He has said, “(V)You shall not be jubilant anymore, you crushed virgin daughter of Sidon.
Arise, pass over to [h](W)Cyprus; even there you will find no rest.”
13 Behold, the land of the Chaldeans—this is the people that did not exist; (X)Assyria allocated it for (Y)desert creatures—they erected their siege towers, they stripped its palaces, (Z)they made it a ruin.
14 Wail, you (AA)ships of Tarshish,
For your stronghold is destroyed.
15 Now on that day Tyre will be forgotten for (AB)seventy years like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the prostitute:
16 Take your harp, wander around the city,
You forgotten prostitute;
Pluck the strings skillfully, sing many songs,
That you may be remembered.
17 It will come about at (AC)the end of seventy years that the Lord will visit Tyre. Then she will go back to her prostitute’s wages and (AD)commit prostitution with all the kingdoms [i]on the face of the earth. 18 Her (AE)profit and her prostitute’s wages will be (AF)sacred to the Lord; it will not be stored up or hoarded, but her profit will become sufficient food and magnificent attire for those who dwell in the presence of the Lord.
Footnotes
- Isaiah 23:1 Lit entering
- Isaiah 23:1 Heb Kittim
- Isaiah 23:2 As in DSS; MT Who passed over the sea, they replenished you
- Isaiah 23:3 Heb Shihor
- Isaiah 23:7 Lit sojourn afar off
- Isaiah 23:10 Lit Pass over
- Isaiah 23:10 Perhaps girdle or shipyard
- Isaiah 23:12 Heb Kittim
- Isaiah 23:17 Lit of the earth on the face of the land
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.

