以赛亚书 23
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
关于泰尔的预言
23 以下是关于泰尔的预言:
他施的船只哀号吧!
因为从基提[a]传来消息,
说泰尔已被毁灭,
房屋和港口都荡然无存。
2 海边的居民,西顿[b]的商贾啊,
要静默无言。
你们的商人飘洋过海,
3 把西曷的粮食、尼罗河流域的农产都运到泰尔。
泰尔成为列国的商埠。
4 西顿啊,你要羞愧!
你这海上的堡垒啊,
大海否认你,说:
“我没有经历过产痛,
没有生过孩子,
也未曾养育过儿女。”
5 埃及人听见泰尔的消息,
都感到伤痛。
6 海边的居民啊,你们要去他施!
你们要哀号!
7 这就是你们那历史悠久、
充满欢乐的城吗?
她曾经派人到远方居住。
8 泰尔曾是封王之地,
她的商贾是王侯,
她的商人名闻天下。
但她如今的遭遇是谁定的?
9 是万军之耶和华定的,
为要摧毁因荣耀而生的骄傲,
羞辱世上的尊贵者。
10 他施的人民啊,
要像尼罗河一样穿行在自己的土地上,
因为再没有人压制你们。
11 耶和华已经在大海之上伸出惩罚之手,
使列国震动。
祂已下令毁灭迦南的堡垒。
12 祂说:“受欺压的西顿人啊,
你们再也不能欢乐了!
你们就是逃到基提,
也得不到安宁。”
13 看看迦勒底人的土地,那里已杳无人烟!亚述人使它成为野兽出没之地,他们筑起围城的高台,摧毁它的宫殿,使它沦为废墟。
14 他施的船只都哀号吧!
因为你们的堡垒已被摧毁。
15 到那日,泰尔必被遗忘七十年,正好一个王的寿数。七十年之后,泰尔必如歌中所描述的妓女:
16 “被遗忘的妓女啊,
拿起琴,走遍全城。
要弹得美妙,要多唱几首歌,
好使人再记起你。”
17 那时,耶和华必眷顾泰尔。她必重操旧业,与天下万国交易。 18 但她得到的利润和收入不会被积攒或储存起来,而是要被献给耶和华,用来供应那些事奉耶和华的人,使他们吃得饱足,穿得精美。
อิสยาห์ 23
Thai New Contemporary Bible
คำพยากรณ์กล่าวโทษไทระ
23 พระดำรัสเกี่ยวกับเมืองไทระมีดังนี้ว่า
จงร่ำไห้เถิด เหล่านาวาแห่งทารชิช!
เพราะไทระล่มจมแล้ว
ไม่เหลือบ้านเรือนและท่าเรืออีก
มีข่าวจากดินแดนไซปรัส[a]
มาถึงพวกเขา
2 จงนิ่งเถิด ชาวเกาะ
และพวกพ่อค้าแห่งไซดอน
ผู้มั่งคั่งจากเรือเดินทะเล
3 เมล็ดข้าวจากชิโหร์
เดินทางข้ามมหาสมุทรมา
ผลผลิตแห่งแม่น้ำไนล์[b]เป็นรายได้ของไทระ
ซึ่งกลายเป็นตลาดของประชาชาติ
4 จงอับอายเถิด ไซดอนเอ๋ย และเจ้าผู้เป็นที่มั่นแห่งท้องทะเล
เพราะทะเลกล่าวว่า
“เราไม่เคยเจ็บท้องและไม่เคยคลอด
อีกทั้งไม่เคยเลี้ยงดูลูกชายลูกสาว”
5 เมื่ออียิปต์ได้ยินข่าวจากไทระ
พวกเขาจะทุกข์โศกยิ่งนัก
6 จงข้ามไปทารชิชเถิด
ชาวเกาะเอ๋ย จงร่ำไห้
7 นี่หรือนครแห่งความสนุกสนานบันเทิง?
นครเก่าแก่
ซึ่งเท้าพามันไป
ตั้งรกรากยังแดนไกล
8 ใครหนอวางแผนเล่นงานไทระ
ผู้ซึ่งให้มงกุฎ
ผู้ซึ่งพ่อค้าได้เป็นเจ้านาย
ผู้ซึ่งนายวาณิชเลื่องชื่อในโลก?
9 คือพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์นั่นเอง
ทรงดำริไว้ที่จะทำให้ความภาคภูมิแห่งศักดิ์ศรีทั้งปวงตกต่ำลง
และทำให้บรรดาผู้ที่มีชื่อเสียงของโลกเจียมเนื้อเจียมตัว
10 จงพรวน[c]ที่ดินของเจ้าเหมือนอย่างที่ดินริมแม่น้ำไนล์
ธิดาแห่งทารชิช[d]เอ๋ย
เพราะเจ้าไม่มีท่าเรืออีกแล้ว
11 องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงยื่นพระหัตถ์ออกเหนือท้องทะเล
ทรงเขย่าอาณาจักรทั้งหลาย
พระองค์ทรงมีประกาศิต
ให้ทลายป้อมปราการต่างๆ ของฟีนิเซีย[e]
12 พระองค์ตรัสว่า “ไม่มีความสนุกสนานบันเทิงอีกต่อไปแล้ว
โอ ธิดาพรหมจารีแห่งไซดอน[f]ซึ่งบัดนี้แหลกลาญ!
“ขึ้นไปสิ ข้ามไปไซปรัส[g]สิ
แม้แต่ที่นั่นเจ้าก็ไม่ได้พักสงบ”
13 จงมองดูดินแดนของชาวบาบิโลน[h]
ชนชาติซึ่งเดี๋ยวนี้ไม่มีใครสนใจแล้ว!
ชาวอัสซีเรียได้ทำ
ให้มันกลายเป็นที่สิงสถิตของสัตว์ป่า
พวกเขาก่อเชิงเทิน
ทลายป้อมปราการ
และทำให้มันกลายเป็นซากปรักหักพัง
14 จงคร่ำครวญเถิด เหล่านาวาแห่งทารชิชเอ๋ย
ป้อมปราการของเจ้าถูกทำลายแล้ว!
15 ครั้งนั้นผู้คนจะลืมไทระไปเจ็ดสิบปี อันเป็นช่วงพระชนม์ชีพของกษัตริย์องค์หนึ่ง แต่ในตอนปลายของช่วงเจ็ดสิบปีนั้น ไทระจะเป็นเหมือนในเนื้อเพลงของหญิงโสเภณีที่ว่า
16 “โอ หญิงโสเภณีที่ถูกลืม
หยิบพิณขึ้นเถิด แล้วเดินไปทั่วเมือง
เล่นพิณให้ไพเราะ ร้องเพลงหลายๆ เที่ยว
เพื่อคนจะจำเจ้าได้”
17 ปลายช่วงเจ็ดสิบปี องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงจัดการกับไทระ จะกลับมีคนว่าจ้างไทระราวกับเป็นโสเภณี และจะติดต่อค้าขายกับอาณาจักรทั้งปวงของโลก 18 แต่ผลกำไรและรายได้ของไทระจะถูกกันไว้เพื่อถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า จะไม่เก็บหรือสะสมไว้เอง แต่จะมอบผลกำไรแก่ผู้ที่ใช้ชีวิตต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า คนเหล่านั้นจะมีอาหารอุดมสมบูรณ์และมีเสื้อผ้าดีๆ
Footnotes
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Thai New Contemporary Bible Copyright © 1999, 2001, 2007 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.