Isaías 2
Nueva Versión Internacional (Castilian)
El monte del Señor(A)
2 Palabra que Isaías hijo de Amoz recibió en visión acerca de Judá y Jerusalén:
2 En los últimos días,
el monte de la casa del Señor será establecido
como el más alto de los montes;
se alzará por encima de las colinas,
y hacia él confluirán todas las naciones.
3 Muchos pueblos vendrán y dirán:
«¡Venid, subamos al monte del Señor,
a la casa del Dios de Jacob!,
para que nos enseñe sus caminos
y andemos por sus sendas».
Porque de Sión saldrá la ley,
de Jerusalén, la palabra del Señor.
4 Él juzgará entre las naciones
y será árbitro de muchos pueblos.
Convertirán sus espadas en arados
y sus lanzas en hoces.
No levantará espada nación contra nación,
y nunca más se adiestrarán para la guerra.
5 ¡Ven, pueblo de Jacob,
y caminemos a la luz del Señor!
El día del Señor
6 Has abandonado a tu pueblo,
a los descendientes de Jacob,
porque están llenos de astrólogos de Oriente,
de adivinos como los filisteos,
y hacen tratos con extranjeros.
7 Su tierra está llena de oro y plata,
y sus tesoros son incalculables.
En su tierra abundan los caballos,
y sus carros de guerra son incontables.
8 Su país está lleno de ídolos;
el pueblo adora la obra de sus manos,
lo que han hecho con sus propios dedos.
9 Al hombre se le humilla,
a la humanidad se la degrada.
¡Imposible que los perdones!
10 ¡Métete en la roca,
y escóndete en el polvo
ante el terror del Señor
y el esplendor de su majestad!
11 Los ojos del altivo serán humillados
y la arrogancia humana será doblegada.
¡En aquel día solo el Señor será exaltado!
12 Un día vendrá el Señor Todopoderoso
contra todos los orgullosos y arrogantes,
contra todos los altaneros, para humillarlos;
13 contra todos los cedros del Líbano, arrogantes y erguidos,
contra todas las encinas de Basán,
14 contra todas las montañas altivas,
contra todas las colinas erguidas,
15 contra todas las torres altas,
contra todo muro fortificado,
16 contra todas las naves de Tarsis,
contra todos los barcos lujosos.
17 La altivez del hombre será abatida,
y la arrogancia humana será humillada.
En aquel día solo el Señor será exaltado,
18 y los ídolos desaparecerán por completo.
19 Los hombres se meterán en las cuevas de las rocas,
y en las grietas del suelo,
ante el terror del Señor
y el esplendor de su majestad,
cuando él se levante
para hacer temblar la tierra.
20 En aquel día la gente
arrojará a los topos y murciélagos
los ídolos de oro y plata
que había fabricado para adorarlos.
21 Se meterá en las grutas de las rocas
y en las hendiduras de los peñascos,
ante el terror del Señor
y el esplendor de su majestad,
cuando él se levante
para hacer temblar la tierra.
22 ¡Dejad de confiar en el hombre,
que es muy poco lo que vale!
¡Su vida es un soplo nada más!
Isaiah 2
New International Reader's Version
People From Many Nations Will Worship at Mount Zion
2 Here is a vision that Isaiah, the son of Amoz, saw about Judah and Jerusalem.
2 In the last days
the mountain where the Lord’s temple is located will be famous.
It will be the highest mountain of all.
It will be raised above the hills.
All the nations will go to it.
3 People from many nations will go there. They will say,
“Come. Let us go up to the Lord’s mountain.
Let’s go to the temple of Jacob’s God.
He will teach us how we should live.
Then we will live the way he wants us to.”
The law of the Lord will be taught at Zion.
His message will go out from Jerusalem.
4 He will judge between the nations.
He’ll settle problems among many of them.
They will hammer their swords into plows.
They’ll hammer their spears into pruning tools.
Nations will not go to war against one another.
They won’t even train to fight anymore.
5 People of Jacob, come.
Let us live the way the Lord has taught us to.
The Day of the Lord Is Coming
6 Lord, you have deserted the people of Jacob.
They are your people.
The land is full of false beliefs from the east.
The people practice evil magic, just as the Philistines do.
They do what ungodly people do.
7 Their land is full of silver and gold.
There is no end to their treasures.
Their land is full of horses.
There is no end to their chariots.
8 Their land is full of statues of gods.
Their people bow down to what their own hands have made.
They bow down to what their fingers have shaped.
9 So people will be brought low.
Everyone will be made humble.
Do not forgive them.
10 Go and hide in caves in the rocks, you people!
Hide in holes in the ground.
Hide from the terrifying presence of the Lord!
Hide when he comes in glory and majesty!
11 Anyone who brags will be brought low.
Anyone who is proud will be made humble.
The Lord alone will be honored at that time.
12 The Lord who rules over all has set apart a day when he will judge.
He has set it apart for all those who are proud and think they are important.
He has set it apart for all those who brag about themselves.
All of them will be brought low.
13 The Lord has set that day apart for all the cedar trees in Lebanon.
They are very tall.
He has set that day apart for all the oak trees in Bashan.
14 He has set it apart for all the towering mountains.
He has set it apart for all the high hills.
15 He has set it apart for every high tower
and every strong wall.
16 He has set it apart for every trading ship
and every beautiful boat.
17 Anyone who brags will be brought low.
Anyone who is proud will be made humble.
The Lord alone will be honored at that time.
18 And the statues of gods will totally disappear.
19 People will run and hide in caves in the rocks.
They will go into holes in the ground.
They will run away from the terrifying presence of the Lord.
They will run when he comes in glory and majesty.
When he comes, he will shake the earth.
20 People had made some statues of gods out of silver.
They had made others out of gold.
Then they worshiped them.
But when the Lord comes,
they will throw the statues away to the moles and bats.
21 Those people will run and hide in caves in the rocks.
They will go into holes in the cliffs.
They will run away from the terrifying presence of the Lord.
They will run when he comes in glory and majesty.
When he comes, he will shake the earth.
22 Stop trusting in mere human beings, who can’t help you.
They only live for a little while.
What good are they?
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.