以赛亚书 2:20-22
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
20 到那日,人必将造来敬拜的金偶像、银偶像
抛给田鼠和蝙蝠。
21 耶和华兴起使地大震动的时候,
人就进入磐缝和岩隙里,
躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。
22 你们不要倚靠世人,
他只不过鼻孔里有气息,
算得了什么呢?
Isaiah 2:20-22
New International Version
20 In that day(A) people will throw away
to the moles and bats(B)
their idols of silver and idols of gold,(C)
which they made to worship.(D)
21 They will flee to caverns in the rocks(E)
and to the overhanging crags
from the fearful presence of the Lord
and the splendor of his majesty,(F)
when he rises(G) to shake the earth.(H)
Isaiah 2:20-22
King James Version
20 In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;
21 To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the Lord, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
22 Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of ?
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.