以赛亚书 15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
预示摩押必覆亡
15 论摩押的默示。
一夜之间,摩押的亚珥变为荒废,归于无有。一夜之间,摩押的基珥变为荒废,归于无有。 2 他们上巴益,又往底本,到高处去哭泣。摩押人因尼波和米底巴哀号,各人头上光秃,胡须剃净。 3 他们在街市上都腰束麻布,在房顶上和宽阔处俱各哀号,眼泪汪汪。 4 希实本和以利亚利悲哀的声音达到雅杂,所以摩押带兵器的高声喊嚷,人心战兢。 5 “我心为摩押悲哀,她的贵胄[a]逃到琐珥,到伊基拉、施利施亚。他们上鲁希坡随走随哭,在何罗念的路上因毁灭举起哀声。 6 因为宁林的水成为干涸,青草枯干,嫩草灭没,青绿之物一无所有。 7 因此,摩押人所得的财物和所积蓄的都要运过柳树河。 8 哀声遍闻摩押的四境,哀号的声音达到以基莲,哀号的声音达到比珥以琳。 9 底们的水充满了血,我还要加增底们的灾难,叫狮子来追上摩押逃脱的民和那地上所余剩的人。”
Footnotes
- 以赛亚书 15:5 或作:逃民。
Isaiah 15
Amplified Bible
Judgment on Moab
15 The [mournful, inspired] oracle ([a]a burden to be carried) concerning Moab:
Because in a night Ar of Moab is devastated and ruined;
Because in a night Kir of Moab is devastated and ruined.
2
They have gone up to the temple and to Dibon, to the high places to weep.
Moab wails over Nebo and over Medeba;
Everyone’s head is shaved, and every beard is cut off [in mourning].(A)
3
In their streets they have wrapped themselves with sackcloth;
On their [flat] housetops and in their open squares
Everyone is wailing, dissolved in tears.
4
Heshbon and Elealeh [cities claimed by Moab] cry out;
Their voice is heard as far as Jahaz.
Therefore the armed men of Moab cry out;
Moab’s soul trembles within him.
5
My heart cries out for Moab;
His fugitives are [fleeing] as far as Zoar and Eglath-shelishiyah.
For they go up the ascent of Luhith weeping;
For on the road to Horonaim they raise a cry of distress over their destruction.(B)
6
For the waters of Nimrim are desolate.
Indeed the grass is withered, the new growth dies;
There is no green thing.
7
Therefore the abundance which they have acquired and stored away
They carry off over the Brook of the Willows.
8
For the cry of distress has echoed around the territory of Moab;
The wailing goes as far as Eglaim and the mournful cry to Beer-elim.
9
For the waters of Dimon are full of blood;
Yet I will bring even more woes on Dimon—
A lion upon those of Moab who escape and upon the remnant of the land.
Footnotes
- Isaiah 15:1 I.e. an urgent message the prophet is under compulsion to proclaim.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
