Add parallel Print Page Options

预言摩押必倾覆

15 关于摩押的默示:

一夜之间,摩押的亚珥受到蹂躏,就灭亡了!

一夜之间,摩押的基珥受到蹂躏,也灭亡了!

他们进入房子(“房子”或译:“庙宇”),又往底本,上到高处去哭泣,

摩押人为尼波和米底巴哀号;

各人头上都光秃,胡须剃净。

他们在街上都腰束麻布;

在房顶上,在广场上,

各人都哀号,流泪痛哭。

希实本和以利亚利都呼喊,

他们的声音达到雅杂,

因此摩押配带武器的人大声呼叫,

各人的心都战兢。

我的心为摩押哀号,

它的逃民一直去到琐珥,如同一头三岁大的牝牛,要挣脱苦轭,

他们登上鲁希的山坡,随走随哭,

他们在何罗念的路上,发出灭亡的哀号。

因为宁林的众水都已荒凉,

青草枯干,嫩草灭没,

完全没有青绿之物。

所以,他们把所得的和所积蓄的财富,

都带过了柳树溪。

哀号的声音传遍了摩押四境,

哀声直达以基莲,又传到比珥.以琳。

底们(按照《死海古卷》和一些古译本,“底们”作“底本”;“底们”大慨是“底本”的另一种写法,为使与原文的“血”字更相似;下同)的水充满了血,

我还要把更多的灾祸加给底们,

使狮子临到摩押逃难的人和那地余下的人中间。

A Prophecy Against Moab(A)

15 The oracle of Moab.

Surely in the night Ar of Moab is laid waste
    and brought to silence,
surely in the night Kir of Moab is laid waste
    and brought to silence,
he has gone up to the temple and to Dibon,
    the high places, to weep.
    Moab shall wail over Nebo and over Medeba;
on all their heads shall be baldness,
    and every beard cut off.
In their streets they shall clothe themselves with sackcloth;
    on the tops of their houses and in their streets,
everyone shall wail,
    weeping abundantly.
Heshbon shall cry, and Elealeh;
    their voice shall be heard even to Jahaz;
therefore the armed soldiers of Moab shall cry out;
    his life shall be grievous to him.

My heart shall cry out for Moab;
    his fugitives shall flee to Zoar,
    like a three-year-old heifer.
For by the Ascent of Luhith
    they shall go up with weeping;
for in the way of Horonaim
    they shall raise up a cry of destruction,
for the waters of Nimrim shall be desolate;
    surely the grass is withered away;
the grass fails,
    there is no green thing.
Therefore the abundance they have gained, and that which they have laid up,
    they shall carry away to the Brook of the Willows.
For the cry has gone all around the borders of Moab;
    its wailing to Eglaim,
    and its wailing to Beer Elim.
For the waters of Dimon shall be full of blood;
    for I will bring more woes on Dimon,
lions on the fugitives of Moab,
    and on the remnant of the land.

预示摩押必覆亡

15 摩押的默示。

一夜之间,摩押亚珥变为荒废,归于无有。一夜之间,摩押基珥变为荒废,归于无有。 他们上巴益,又往底本,到高处去哭泣。摩押人因尼波米底巴哀号,各人头上光秃,胡须剃净。 他们在街市上都腰束麻布,在房顶上和宽阔处俱各哀号,眼泪汪汪。 希实本以利亚利悲哀的声音达到雅杂,所以摩押带兵器的高声喊嚷,人心战兢。 “我心为摩押悲哀,她的贵胄[a]逃到琐珥,到伊基拉施利施亚。他们上鲁希坡随走随哭,在何罗念的路上因毁灭举起哀声。 因为宁林的水成为干涸,青草枯干,嫩草灭没,青绿之物一无所有。 因此,摩押人所得的财物和所积蓄的都要运过柳树河 哀声遍闻摩押的四境,哀号的声音达到以基莲,哀号的声音达到比珥以琳 底们的水充满了血,我还要加增底们的灾难,叫狮子来追上摩押逃脱的民和那地上所余剩的人。”

Footnotes

  1. 以赛亚书 15:5 或作:逃民。