Add parallel Print Page Options

以色列重归故土

14 耶和华怜悯雅各,

再拣选以色列,

使他们安居在自己的国土上的时候,

外族人必与他们联合,

归属于雅各家。

以色列人必把他们带回自己的国土去,

以色列家必在耶和华所赐的地上得着这些外族人作仆婢;

也要掳掠那些掳掠过他们的,

并且统治那些欺压过他们的。

讥讽巴比伦之歌

耶和华使你脱离痛苦、愁烦、被迫作的苦工,得享安息的日子, 你必唱出这首诗歌来讽刺巴比伦王,说:

“欺压人的,怎么止息了呢!

强暴怎么止住了呢!

耶和华折断了恶人的杖

和统治者的棒,

就是那在忿怒中不住击打众民、

在怒气中管辖列国、毫无抑制地施行迫害的。

现在全地都平静安息,

各人都发声欢呼。

连松树和黎巴嫩的香柏树都因你欢乐,说:

‘自从你躺下以后,再没有砍伐的人上来砍伐我们了。’

地下的阴间因你震动,并迎接你的来临;

又因你而唤醒了所有曾在地上作过领袖的阴魂;

又使所有曾在列国中作君王的,都离位站起来。

10 他们都必答话,对你说:

‘你也变为衰弱,像我们一样吗?

你也与我们相似吗?’

11 你的威势和你的琴瑟音乐,

都被带下阴间了;

你下面铺的是虫,

上面盖的是蛆。

12 明亮之星、清晨之子啊!

你怎么从天上坠落?

你这倾覆列国的,

怎么被砍倒在地上?

13 你心里曾说:

‘我要升到天上,

我要高举我的宝座到 神的众星之上,

我要坐在聚会的山上,

在北方的极处。

14 我要升到云的高处,

我要使自己像那至高者一般。’

15 然而,你却被拋下阴间,

落到坑中的极处。

16 那些看见你的,都必定睛看你,

他们必注视着你,说:

‘那使大地震动,

使列国摇撼,

17 使世界如同荒野,

倾覆城镇,

又不释放囚犯的,就是这人吗?’

18 列国的君王都在荣耀中安睡,

各在自己的坟墓里。

19 但你要从你的坟墓中被逐出,

好象一根被厌弃的树枝,

你被那些遭刀剑所杀的人掩盖,

就是那些被拋到坑中石头那里的人。

你就像一具遭人践踏的尸体。

20 你必不得与别的君王同葬,

因为你败坏了你的国,

杀戮了你的人民;

愿那些恶人的后裔永远不被人提说。

21 因为他们的祖宗犯了罪孽,

你们要为他的子孙预备屠杀之处;

不要让他们兴起来,占有地土,

在世上布满城镇。”

22 万军之耶和华说:“我必兴起攻击他们,把巴比伦的名号、所剩余的人,以及后裔子孙,都一同剪除。”这是耶和华说的。 23 “我必使巴比伦被箭猪所占,又使它变为泥沼之地;我必用毁灭的扫帚把它扫净。”这是万军之耶和华说的。 24 万军之耶和华起了誓,说:

“我怎样想,事就怎样成就;

我怎样计划,事就怎样立定,

25 就是在我的地上粉碎亚述人,

在我的山上践踏他;

他所加的轭必离开以色列人,

他所加的重担必离开以色列人的肩头。”

26 这就是对全地所定的旨意,

就是向列国伸出的手。

27 因为万军之耶和华决定的事,

谁能阻拦呢?

他的手伸了出来,

谁能使他收回呢?

28 亚哈斯王去世的那一年,有以下的默示:

预言非利士地的灾祸

29 非利士全地啊!

不要因为那击打你们的杖折断了就欢喜,

因为从蛇的根必生出毒蛇来,

牠所生的,是会飞的蛇。

30 最贫寒的人必有食物吃,

贫乏人必安然躺卧;

我必用饥荒毁灭你的根,

你余剩的人,必被饥荒所杀。

31 城门啊,要哀号!城镇啊,要呼叫!

非利士全地啊,要战栗发软!

因为有烟从北方来,

在他的行伍中没有离队逃走的。

32 人要怎样回答外族的使者呢?要说:

“耶和华建立了锡安,

他子民中的困苦人必在其中避难。”

Israel Mocks Babylon’s King

14 However, the Lord will have compassion on Jacob and will once again choose Israel. He will settle them in their own land, and foreigners will join them, affiliating themselves with the house of Jacob. Many[a] nations will take them and bring them to their land and[b] their own place. The house of Israel will put those nations[c] to conscripted labor[d] in the Lord’s land. They will take captive those who were their captors, and will rule continually[e] over those who oppressed them.

At the time,[f] when the Lord gives you rest from your suffering, turmoil, and the cruel bondage which they forced you to serve,[g] you will lift up this song of mockery against[h] the king of Babylon:

“How the oppressor has come to an end!
    How the attacker[i] has ceased!
The Lord has broken the staff of the wicked,
    the scepter of rulers,
that struck down peoples in anger
    with unceasing blows,
that oppressed nations in fury
    with relentless persecution.
The entire earth is at rest and peace;
    its inhabitants[j] break into song.
Even the cypresses rejoice over you,
    as do[k] the cedars of Lebanon, saying,
‘Now that you’ve been laid low,
    no woodcutter comes up against us.’[l]

“The afterlife[m] below is all astir
    to meet you when you arrive;[n]
it rouses up the spirits of the dead to greet you—
    everyone who used to be world leaders.
It has raised up from their thrones
    all who used to be kings of the nations.
10 In answer, all of them[o] will tell you,
    ‘You’ve also become as weak as we are!
You have become just like us!’
11 Your[p] pomp has been brought down to Sheol,[q]
    along with the noise of your harps.
Maggots are spread out beneath you,
    and worms are your covering.”[r]

The Fall of the Day Star

12 “How you have fallen from heaven,
    Day Star,[s] son of the Dawn![t]
How you have been thrown down to earth,
    you who laid low the nation![u]
13 You said in your heart,
    ‘I’ll ascend to heaven,
        above the stars of God.
I’ll erect my throne;
    I’ll sit[v] on the Mount of Assembly
        in the far reaches of the north;[w]
14 I’ll ascend above the tops of the clouds;
    I’ll make myself like the Most High.’
15 But you are brought down to join the dead,[x]
    to the far reaches of the Pit.[y]

16 “Those who see you will stare at you.
    They will wonder about you:
‘Is this the man who[z] made the earth tremble,
    who made kingdoms quake,
17 who made the world like a desert,
    who[aa] destroyed its cities,
        who would not open the jails for his prisoners?’
18 All the kings of the nations lie[ab] in state,
    each in his own tomb.
19 But you are cast away from your grave,
    like a repulsive branch,
your clothing is the slain,
    those pierced by the sword;
        those who go down to the Pit.[ac]
Like a dead body trampled underfoot,
20 you will not be united[ad] with them[ae] in burial,
for you have destroyed your land,
    you have slain your people.
People will never mention
    the descendants of those who practice evil again![af]
21 Prepare a massacre for his sons
    because of the guilt of their forefathers!
They are not to rise and inherit the earth,
    and cover[ag] the surface of the world with cities.”

Babylon’s Desolation

22 “I will rise up against them,” declares the Lord of the Heavenly Armies, “and I will eliminate from Babylon her name and survivors, her offspring and descendants,”[ah] declares the Lord. 23 “And[ai] I’m going to make it a possession of the hedgehog—pools[aj] of water—and I’ll sweep[ak] with the broom of destruction,” declares the Lord of the Heavenly Armies.

24 The Lord of the Heavenly Armies has sworn:

“Surely as I have planned,
    that’s what she[al] will become;[am]
and just as I have determined,
    so will it remain—
25 to crush the Assyrian in my land,
    and on my mountains I will trample him down.
His yoke[an] will turn away from you,[ao]
    and his burden from your[ap] shoulders.”

26 “This is what I’ve planned
    for the whole earth,
and this is the hand that is stretched out
    over all the nations.
27 For the Lord of the Heavenly Armies has planned,
    and who can thwart him?
His hand is stretched out,
    and who can turn it back?”

A Pronouncement against Philistia

28 In the year that King Ahaz died this message[aq] came:

29 “Don’t rejoice, all of you Philistines,
    that the rod that struck you is broken,
because from the snake’s root a viper will spring up,
    and its offspring[ar] will be a darting, poisonous serpent.
30 The firstborn of the poor will find pasture,
    and the needy will lie down in safety;
but I’ll kill your root[as] by famine,
    and I’ll[at] execute your survivors.
31 Wail, you gate!
    Cry out, you city!
        Melt away,[au] all you Philistines!
For smoke comes from the north,
    and there’s no one to take measure[av] in its festivals.[aw]
32 How will they[ax] answer the messengers of the nation?
    “The Lord has founded Zion,
        and in it[ay] the afflicted among his people will find refuge.”

Footnotes

  1. Isaiah 14:2 So 1QIsaa; MT LXX lack Many
  2. Isaiah 14:2 So 1QIsaa; MT LXX read and to
  3. Isaiah 14:2 Lit. put them
  4. Isaiah 14:2 Lit. to male and female slavery
  5. Isaiah 14:2 So 1QIsaa; 4QIsac LXX MT read rule
  6. Isaiah 14:3 Lit. day
  7. Isaiah 14:3 So 1QIsaa 4QIsae; MT LXX read which you were forced to serve
  8. Isaiah 14:4 So 1QIsaa MT LXX; 4QIsae reads to
  9. Isaiah 14:4 1QIsaa LXX; MT reads. the golden city
  10. Isaiah 14:7 Lit. they
  11. Isaiah 14:8 So 1QIsaa; MT LXX lack as do
  12. Isaiah 14:8 So 1QIsaa MT LXX; 4QIsae reads against them
  13. Isaiah 14:9 Lit. Sheol, i.e. the realm of the dead
  14. Isaiah 14:9 Lit. at your coming
  15. Isaiah 14:10 So 1QIsaa MT LXX; 4QIsae lacks of them
  16. Isaiah 14:11 1QIsaa reads The; MT LXX lack Your
  17. Isaiah 14:11 I.e. the realm of the dead
  18. Isaiah 14:11 So LXX; MT reads and a worm covers you
  19. Isaiah 14:12 So MT; Vg reads Lucifer
  20. Isaiah 14:12 I.e. Lucifer
  21. Isaiah 14:12 So 1QIsaa; 4QIsae MT read the nations; LXX reads all the nations
  22. Isaiah 14:13 So 1QIsaa LXX; MT reads and I will sit
  23. Isaiah 14:13 Lit. Zaphon; or the Sacred Mountain
  24. Isaiah 14:15 Lit. to Sheol, i.e. the realm of the dead
  25. Isaiah 14:15 I.e. the realm of punishment in the afterlife
  26. Isaiah 14:16 So 1QIsaa LXX; the Heb. lacks who
  27. Isaiah 14:17 So 1QIsaa; MT LXX read and who
  28. Isaiah 14:18 So 1QIsaa LXX; MT reads nations, every one of them lies
  29. Isaiah 14:19 So 1QIsaa; i.e. to the realm of punishment in the afterlife; LXX reads to Hades; 1QIsaa corrector MT read to the stones of the Pit
  30. Isaiah 14:20 So 1QIsaa; Lit. under; MT reads joined
  31. Isaiah 14:20 I.e. with the dead
  32. Isaiah 14:20 So 1QIsaa; MT reads May the descendants of those who practice of evil never be mentioned again!; LXX reads May you not remain forever, you evil seed!
  33. Isaiah 14:21 Lit. fill
  34. Isaiah 14:22 So 1QIsaa; MT reads and her offspring and descendants; LXX lacks and descendants
  35. Isaiah 14:23 So 1QIsaa; MT LXX lack And
  36. Isaiah 14:23 So 1QIsaa; MT reads and pools
  37. Isaiah 14:23 So 1QIsaa; MT reads sweep it
  38. Isaiah 14:24 I.e. Babylon
  39. Isaiah 14:24 So 1QIsaa LXX; MT reads so has she been
  40. Isaiah 14:25 I.e. Assyria’s oppressive domination
  41. Isaiah 14:25 So 1QIsaa; MT LXX read from them
  42. Isaiah 14:25 So 1QIsaa; MT reads their
  43. Isaiah 14:28 Lit. oracle
  44. Isaiah 14:29 Lit. fruit
  45. Isaiah 14:30 I.e. the source of their strengths
  46. Isaiah 14:30 So 1QIsaa; MT LXX read he
  47. Isaiah 14:31 Or melt in fear
  48. Isaiah 14:31 So 1QIsaa; 4QIsao MT read no straggler
  49. Isaiah 14:31 So 1QIsaa; 4QIsao reads ranks
  50. Isaiah 14:32 So 1QIsaa LXX; MT reads one
  51. Isaiah 14:32 So 1QIsaa LXX; MT reads her