预言审判巴比伦

13 以下是亚摩斯的儿子以赛亚得到有关巴比伦的预言:

要在光秃的山顶上竖立旗帜,
向战士高呼,
挥手示意他们进攻贵族居住的城。
我已向我拣选的士兵发出命令,
我已号召我的勇士去倾倒我的烈怒,
他们因我的胜利而欢喜。

听啊,山上人声鼎沸,
像是大军的声音。
那是列邦列国聚集呐喊的声音。
万军之耶和华正在召集军队,
准备作战。
他们从地极,从天边而来。
那是耶和华及倾倒祂烈怒的兵器,
要来毁灭大地。

哀号吧!
耶和华的日子近了,
全能者施行毁灭的时候到了。
人们都必双手发软,胆战心惊,
惊恐万状,
痛苦不堪如同分娩的妇人。
他们必面面相觑,
羞愧得面如火烧。

看啊,耶和华的日子来临了,
是充满愤恨和烈怒的残酷之日,
要使大地荒凉,
毁灭地上的罪人。
10 天上的星辰不再发光,
太阳刚出来就变黑,
月亮也暗淡无光。
11 我必惩罚这罪恶的世界,
惩治邪恶的世人,
制止骄横之人的狂妄,
压下残暴之徒的骄傲。
12 我必使人比精炼的金子还稀少,
比俄斐的纯金更罕见。
13 我万军之耶和华发烈怒的日子,
必震动诸天,
摇撼大地。
14 人们都投奔亲族,
逃回故乡,
好像被追赶的鹿,
又如走散的羊。
15 被捉住的人都会被刺死,
被逮住的人都会丧身刀下。
16 他们的婴孩将被摔死在他们眼前,
家园遭劫掠,
妻子被蹂躏。

17 看啊,我要驱使玛代人来攻击他们。
玛代人不在乎金子,
也不看重银子,
18 他们必用弓箭射死青年,
不怜悯婴儿,
也不顾惜孩童。
19 巴比伦在列国中辉煌无比,
是迦勒底人的荣耀,
但上帝必毁灭她,
好像毁灭所多玛和蛾摩拉一样。
20 那里必人烟绝迹,
世世代代无人居住,
没有阿拉伯人在那里支搭帐篷,
也无人牧放羊群。
21 那里躺卧着旷野的走兽,
咆哮的猛兽占满房屋;
鸵鸟住在那里,
野山羊在那里跳跃嬉戏。
22 豺狼在城楼上嚎叫,
野狗在宫殿里狂吠。
巴比伦的结局近了,
它的时候不多了!

预言巴比伦倾覆

13 亚摩斯的儿子以赛亚得到关于巴比伦的默示:

你要在光秃的山上竖起旗帜,

向众人扬声挥手,

叫他们进入权贵的门。

我向我特选的军兵下了命令;

我也呼召了我的勇士,

就是那些骄傲自夸的人,

去执行我在怒气中所要作的。

听啊!山上有喧哗的声音,

好象是众多的人民;

听啊!有多国的人的嘈杂声,

好象是列国聚集在一起。

万军之耶和华正在数点军兵,预备打仗。

他们从远地而来,

从天边而来。

就是耶和华和他恼怒的工具,

要毁灭这全地。

哀号吧!因为耶和华的日子近了,

这日子来到,好象毁灭从全能者那里来到一样。

因此,各人的手都必发软,

各人也必心惊胆战。

他们都要惊惶失措,

疼痛与痛苦必抓住他们;

他们必绞痛,像生产中的妇人一样。

他们在惊愕中彼此对望,

面色像火焰一般。

看哪!耶和华的日子快来到,

必有残忍、愤恨与烈怒,

使这地荒凉,

使其中的罪人灭绝。

10 天上的星星和众星座

不再发光;

太阳刚出来就变为黑暗,

月亮也不再发光。

11 我必因世界的邪恶施行刑罚,

也必因恶人的罪孽惩罚他们;

我要使狂妄人的骄傲止息,

使强暴人的狂傲降卑。

12 我必使人比精金还少,

使人比俄斐的金更稀罕。

13 在万军之耶和华发怒的时候,

就是我大发烈怒的日子,

我要使天震动,

大地必摇撼,离开本位。

14 人必像被追猎的羚羊,

又像无人招聚的羊群,

各自归向本族,

各自逃回本地。

15 凡被追上的,必被刺死;

凡被捉住的,必倒在刀下。

16 他们的婴孩必在他们眼前被摔死;

他们的房屋必被抢掠,

他们的妻子必被污辱。

17 看哪!我要激动玛代人来攻击他们。

玛代人不重视银子,也不喜爱金子。

18 他们的弓箭必射倒年轻人,

他们不怜悯妇人腹中的婴儿;

他们的眼也不顾惜小孩。

19 巴比伦本是列国中的华美,是迦勒底人引以为傲的荣耀,

必像 神倾覆的所多玛、蛾摩拉一样。

20 那地必永远没有居民,世世代代无人居住;

阿拉伯人不在那里搭帐幕;

牧羊人也不领羊群躺卧在那里。

21 躺卧在那里的,只有旷野的走兽;

充满着他们房屋的,只有吼叫着的野兽;

鸵鸟住在那里,野山羊在那里跳跃。

22 豺狼必在巴比伦的宫中呼号,

野狗必在他们华美的殿里吠叫。

巴比伦受罚的时候临近了,

它的日子必不长久。

The Destruction of Babylon

13 A message[a] that Amoz’s son Isaiah received[b] about Babylon:

“Raise a banner on a bare hilltop!
    Cry out loud to them!
Give a wave of the hand,
    signaling[c] for them to enter[d]
        the gates of the nobles.
I myself have commanded my consecrated ones;
    I have also summoned my warriors,
those who rejoice in my triumph,
    to carry out my angry judgments.[e]

“Listen! There’s a noise on the mountains
    like that of a great multitude!
Listen! There’s an uproar among the kingdoms,
    like that of nations massing together!
The Lord of the Heavenly Armies is mustering
    an army for battle.
They’re coming from a faraway land,
    from the distant horizon—[f]
the Lord and the weapons of his anger—
    to destroy the entire land.”[g]

The Day of the Lord

Wail out loud, because the Day of the Lord is near.
    It will come like destruction from the Almighty!
Because of this, every hand[h] will go limp,
    and every man’s courage[i] will melt.
They will be terrified;
    pain and anguish will seize them;
they’ll writhe like a woman in labor.
    They’ll look aghast at one another;
        and[j] their faces will be ablaze with fear.[k]
Watch out! The Day of the Lord is coming—
    cruel, with wrath and fierce anger—
to turn the entire inhabited[l] earth[m] into a desolation
    and to annihilate sinners[n] from it.
10 For the stars of the heavens and their constellations
    won’t shine[o] their light;
the sun will be dark when it rises,
    and the moon won’t shine its light.
11 I’ll punish the world for its evil,
    and the wicked for their iniquity;
I’ll put an end to the pomposity of the arrogant,
    and overthrow the insolence of tyrants.
12 I’ll make people scarcer[p] than pure gold,
    and mankind rarer[q] than gold from Ophir.
13 Therefore I’ll make the heavens tremble.
    The earth will shake from its place
at the wrath of the Lord of the Heavenly Armies,
    at the time[r] of his burning anger.[s]
14 They[t] will be like a hunted gazelle,
    or like sheep with no one to gather them,[u]
each will turn to his own people,
    and each will flee to his own land.
15 Whoever is captured will be thrust through,
    and whoever is caught will fall dead, killed[v] by the sword.
16 Their infants will be dashed to pieces
    before their eyes,
and[w] their houses will be looted,
    and their wives slept with.[x]

Babylon Falls

17 Watch out! I’m stirring up the Medes against them,
    who care nothing for silver
        and take no delight in gold.
18 Their bows will dash the young men to pieces;
    they’ll show no pity on those not yet born,[y]
        and[z] their eyes will not spare children.
19 Babylon, that jewel of kingdoms,
    the splendor and pride of the Chaldeans,
will be like Sodom and Gomorrah,
    when God overthrew them—
20 It will never be inhabited
    or lived in through all generations;
no Bedouin[aa] will pitch his tent there;
    no shepherds will make their flocks lie down there.
21 But desert beasts will lie down there,
    and their houses will be full of howling creatures;
there owls[ab] will dwell,
    and goat-demons[ac] will dance there.
22 Hyenas will howl in its strongholds,[ad]
    and jackals will make their dens in its citadels.[ae]
Its[af] time is close at hand,
    and its days will not be extended any further.[ag]

Footnotes

  1. Isaiah 13:1 Lit. An oracle
  2. Isaiah 13:1 Lit. saw
  3. Isaiah 13:2 The Heb. lacks signaling
  4. Isaiah 13:2 So 1QIsaa; MT reads for them to enter; LXX lacks to enter
  5. Isaiah 13:3 Lit. my anger
  6. Isaiah 13:5 Lit. end of the heavens
  7. Isaiah 13:5 Or earth
  8. Isaiah 13:7 So 1QIsaa; MT reads all hands
  9. Isaiah 13:7 Lit. heart
  10. Isaiah 13:8 So 1QIsaa; cf. LXX; 4QIsaa 4QIsab MT lack and
  11. Isaiah 13:8 DSS MT lack with fear
  12. Isaiah 13:9 So LXX; 1QIsaa lacks the entire inhabited; the Heb. lacks entire inhabited
  13. Isaiah 13:9 LXX lacks earth
  14. Isaiah 13:9 So 1QIsaa LXX; 4QIsaa 4QIsab MT read its sinners
  15. Isaiah 13:10 So 1QIsaa; MT reads beam
  16. Isaiah 13:12 Lit. people more precious
  17. Isaiah 13:12 1QIsaa MT lack rarer
  18. Isaiah 13:13 Lit. in the day
  19. Isaiah 13:13 Lit. nostrils
  20. Isaiah 13:14 So 1QIsaa LXX; MT reads it
  21. Isaiah 13:14 So 1QIsaa MT LXX; 4QIsaa reads banished
  22. Isaiah 13:15 So 1QIsaa; MT lacks dead, killed
  23. Isaiah 13:16 So 1QIsaa Syr; cf. LXX; 4QIsaa MT lack and
  24. Isaiah 13:16 So 1QIsaa MTqere; 4QIsaa MT read raped; LXX reads they will take; cf. Deut 28:30
  25. Isaiah 13:18 Lit. on the fruit of the womb
  26. Isaiah 13:18 So 1QIsaa MTmss LXX; the Heb. lacks and
  27. Isaiah 13:20 I.e. Middle Eastern nomadic herders; or Arab
  28. Isaiah 13:21 Or ostriches
  29. Isaiah 13:21 Or satyrs; or wild goats
  30. Isaiah 13:22 Lit. desolate places
  31. Isaiah 13:22 So 1QIsaa LXX; MT reads in the citadels of luxury
  32. Isaiah 13:22 So 1QIsaa LXX; MT reads And its
  33. Isaiah 13:22 So 1QIsaa; MT LXX lack any further

A Prophecy Against Babylon

13 A prophecy(A) against Babylon(B) that Isaiah son of Amoz(C) saw:(D)

Raise a banner(E) on a bare hilltop,
    shout to them;
beckon to them
    to enter the gates(F) of the nobles.
I have commanded those I prepared for battle;
    I have summoned my warriors(G) to carry out my wrath(H)
    those who rejoice(I) in my triumph.

Listen, a noise on the mountains,
    like that of a great multitude!(J)
Listen, an uproar(K) among the kingdoms,
    like nations massing together!
The Lord Almighty(L) is mustering(M)
    an army for war.
They come from faraway lands,
    from the ends of the heavens(N)
the Lord and the weapons(O) of his wrath(P)
    to destroy(Q) the whole country.

Wail,(R) for the day(S) of the Lord is near;
    it will come like destruction(T) from the Almighty.[a](U)
Because of this, all hands will go limp,(V)
    every heart will melt with fear.(W)
Terror(X) will seize them,
    pain and anguish will grip(Y) them;
    they will writhe like a woman in labor.(Z)
They will look aghast at each other,
    their faces aflame.(AA)

See, the day(AB) of the Lord is coming
    —a cruel(AC) day, with wrath(AD) and fierce anger(AE)
to make the land desolate
    and destroy the sinners within it.
10 The stars of heaven and their constellations
    will not show their light.(AF)
The rising sun(AG) will be darkened(AH)
    and the moon will not give its light.(AI)
11 I will punish(AJ) the world for its evil,
    the wicked(AK) for their sins.
I will put an end to the arrogance of the haughty(AL)
    and will humble(AM) the pride of the ruthless.(AN)
12 I will make people(AO) scarcer than pure gold,
    more rare than the gold of Ophir.(AP)
13 Therefore I will make the heavens tremble;(AQ)
    and the earth will shake(AR) from its place
at the wrath(AS) of the Lord Almighty,
    in the day of his burning anger.(AT)

14 Like a hunted(AU) gazelle,
    like sheep without a shepherd,(AV)
they will all return to their own people,
    they will flee(AW) to their native land.(AX)
15 Whoever is captured will be thrust through;
    all who are caught will fall(AY) by the sword.(AZ)
16 Their infants(BA) will be dashed to pieces before their eyes;
    their houses will be looted and their wives violated.(BB)

17 See, I will stir up(BC) against them the Medes,(BD)
    who do not care for silver
    and have no delight in gold.(BE)
18 Their bows(BF) will strike down the young men;(BG)
    they will have no mercy(BH) on infants,
    nor will they look with compassion on children.(BI)
19 Babylon,(BJ) the jewel of kingdoms,(BK)
    the pride and glory(BL) of the Babylonians,[b]
will be overthrown(BM) by God
    like Sodom and Gomorrah.(BN)
20 She will never be inhabited(BO)
    or lived in through all generations;
there no nomads(BP) will pitch their tents,
    there no shepherds will rest their flocks.
21 But desert creatures(BQ) will lie there,
    jackals(BR) will fill her houses;
there the owls(BS) will dwell,
    and there the wild goats(BT) will leap about.
22 Hyenas(BU) will inhabit her strongholds,(BV)
    jackals(BW) her luxurious palaces.
Her time is at hand,(BX)
    and her days will not be prolonged.(BY)

Footnotes

  1. Isaiah 13:6 Hebrew Shaddai
  2. Isaiah 13:19 Or Chaldeans