Add parallel Print Page Options

预言巴比伦倾覆

13 亚摩斯的儿子以赛亚得到关于巴比伦的默示:

你要在光秃的山上竖起旗帜,

向众人扬声挥手,

叫他们进入权贵的门。

我向我特选的军兵下了命令;

我也呼召了我的勇士,

就是那些骄傲自夸的人,

去执行我在怒气中所要作的。

听啊!山上有喧哗的声音,

好象是众多的人民;

听啊!有多国的人的嘈杂声,

好象是列国聚集在一起。

万军之耶和华正在数点军兵,预备打仗。

他们从远地而来,

从天边而来。

就是耶和华和他恼怒的工具,

要毁灭这全地。

哀号吧!因为耶和华的日子近了,

这日子来到,好象毁灭从全能者那里来到一样。

因此,各人的手都必发软,

各人也必心惊胆战。

他们都要惊惶失措,

疼痛与痛苦必抓住他们;

他们必绞痛,像生产中的妇人一样。

他们在惊愕中彼此对望,

面色像火焰一般。

看哪!耶和华的日子快来到,

必有残忍、愤恨与烈怒,

使这地荒凉,

使其中的罪人灭绝。

10 天上的星星和众星座

不再发光;

太阳刚出来就变为黑暗,

月亮也不再发光。

11 我必因世界的邪恶施行刑罚,

也必因恶人的罪孽惩罚他们;

我要使狂妄人的骄傲止息,

使强暴人的狂傲降卑。

12 我必使人比精金还少,

使人比俄斐的金更稀罕。

13 在万军之耶和华发怒的时候,

就是我大发烈怒的日子,

我要使天震动,

大地必摇撼,离开本位。

14 人必像被追猎的羚羊,

又像无人招聚的羊群,

各自归向本族,

各自逃回本地。

15 凡被追上的,必被刺死;

凡被捉住的,必倒在刀下。

16 他们的婴孩必在他们眼前被摔死;

他们的房屋必被抢掠,

他们的妻子必被污辱。

17 看哪!我要激动玛代人来攻击他们。

玛代人不重视银子,也不喜爱金子。

18 他们的弓箭必射倒年轻人,

他们不怜悯妇人腹中的婴儿;

他们的眼也不顾惜小孩。

19 巴比伦本是列国中的华美,是迦勒底人引以为傲的荣耀,

必像 神倾覆的所多玛、蛾摩拉一样。

20 那地必永远没有居民,世世代代无人居住;

阿拉伯人不在那里搭帐幕;

牧羊人也不领羊群躺卧在那里。

21 躺卧在那里的,只有旷野的走兽;

充满着他们房屋的,只有吼叫着的野兽;

鸵鸟住在那里,野山羊在那里跳跃。

22 豺狼必在巴比伦的宫中呼号,

野狗必在他们华美的殿里吠叫。

巴比伦受罚的时候临近了,

它的日子必不长久。

Prophecies Against the Nations
A Prophecy Against Babylon

13 The oracle[a]about Babylon, which Isaiah son of Amoz saw.

Raise a banner on a bare hill!
Shout to them.
Signal to them to enter the gates of the nobles.
I have given a command to my consecrated warriors.
I have called my elite warriors to carry out my anger—
those who rejoice in my triumph.
The noise of a horde is heard on the mountains,
like the noise of many people,
    like the uproar of the kingdoms of the nations
    who are massing together!
The Lord of Armies is mustering an army for war.
They come from a faraway country,
from the ends of the heavens.
The Lord and the weapons of his wrath
come to destroy the whole land.
Wail, for the Day of the Lord is near.
It will come like destruction from the Almighty.[b]
Therefore all hands will hang limp,
and every heart will melt.
They will be terrified.
Pain will overcome them.
They will be in pain like a woman in labor.
They will look at each other in shock.
Their faces are flushed.

Look, the Day of the Lord is coming,
a cruel day, with wrath and fierce anger,
a day to make the land desolate,
a day to destroy its sinners there.
10 For the stars of the sky and its constellations
    will not give their light.
The sun will be darkened as it rises,
and the moon will give no light.

11 I will punish the world for its evil,
and the wicked for their guilt.
I will put an end to the arrogance of the insolent,
and I will humble the pride of the ruthless.
12 I will make people rarer than fine gold,
and mankind scarcer than the gold of Ophir.
13 Therefore, I will make the heavens tremble,
and the earth will be shaken off its foundation
at the wrath of the Lord of Armies,
in the day of his fierce anger.

14 Like a hunted gazelle,
like sheep without a shepherd,
each of them will turn to his own people,
and everyone will flee to his own land.
15 Everyone who is caught will be run through.
Everyone who is captured will fall by the sword.
16 Their infants will be dashed to pieces before their eyes.
Their houses will be looted, and their wives will be raped.

17 See, I will stir up against them the Medes,
who have no use for silver,
who do not delight even in gold.
18 Their bows will strike down the young,
and they will have no pity on newborn infants.[c]
There will be no compassion in their eyes for children.

19 Babylon is the glory of kingdoms,
the beauty of the Chaldeans’ pride,
but it will be just like the day when God overthrew
    Sodom and Gomorrah.
20 It will never be inhabited again,
nor will anyone live in it from generation to generation.
No Arab[d] will pitch his tent there.
No shepherd will rest his flocks there.
21 Instead, wild animals from the desert will rest there.
The houses will be full of wild dogs.[e]
Ostriches will nest there,
and wild goats will frolic.
22 Hyenas will howl in its fortresses,
and jackals in the luxurious palaces.
Its time is near,
and its days will not be prolonged.

Footnotes

  1. Isaiah 13:1 The Hebrew word often has the connotation something burdensome.
  2. Isaiah 13:6 Hebrew Shaddai
  3. Isaiah 13:18 Literally on the fruit of the womb
  4. Isaiah 13:20 Or nomad
  5. Isaiah 13:21 The identification of some of the wild animals is uncertain.