以赛亚书 12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
称谢耶和华救恩之歌
12 到那日,你必说:“耶和华啊,我要称谢你!因为你虽然向我发怒,你的怒气却已转消,你又安慰了我。 2 看哪!神是我的拯救,我要倚靠他,并不惧怕。因为主耶和华是我的力量,是我的诗歌,他也成了我的拯救。” 3 所以你们必从救恩的泉源欢然取水。 4 在那日,你们要说:“当称谢耶和华,求告他的名,将他所行的传扬在万民中,提说他的名已被尊崇。 5 你们要向耶和华唱歌,因他所行的甚是美好。但愿这事普传天下! 6 锡安的居民哪,当扬声欢呼,因为在你们中间的以色列圣者乃为至大。”
Isaiah 12
Amplified Bible
Thanksgiving Expressed
12 And on that day you will say,
“I will give thanks to You, O Lord;
For though You were angry with me,
Your anger has turned away,
And You comfort me.
2
“Behold, God, my salvation!
I will trust and not be afraid,
For the Lord God is my strength and song;
Yes, He has become my salvation.”
3
Therefore with joy you will draw water
From the springs of salvation.
4
And in that day you will say,
“Give thanks to the Lord, call on His name [in prayer].
Make His deeds known among the peoples [of the earth];
Proclaim [to them] that His name is exalted!”
5
Sing praises to the Lord, for He has done excellent and glorious things;
Let this be known throughout the earth.
6
Rejoice and shout for joy, O inhabitant of Zion,
For great in your midst is the Holy One of Israel.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.