Add parallel Print Page Options

称谢救恩之歌

12 到那日,你必说:

“耶和华啊!我要称谢你,

因为你虽曾向我发怒,

你的怒气却已转消,

你又安慰了我。

看哪! 神是我的拯救;

我要倚靠他,并不惧怕,

因为耶和华 神是我的力量,我的诗歌,

他也成了我的拯救。”

所以你们要快乐地

从救恩的泉源打水。

到那日,你们必说:

“要称谢耶和华,呼求他的名;

在万民中传扬他的作为,

使他们谨记他那至高的名。

你们要唱歌赞美耶和华,因为他作了极美的事;

愿这事传遍全地。

锡安的居民哪,当喊叫欢呼!

因为以色列的圣者在你们中间是伟大的。”

Hymns of Praise

12 And in that day you shall say:

O Lord, I will praise You;
    though You were angry with me,
Your anger has turned away,
    and You comforted me.
Certainly God is my salvation;
    I will trust and not be afraid;
for the Lord God is my strength and my song;
    He also has become my salvation.
Therefore with joy you shall draw water
    out of the wells of salvation.

In that day you shall say:

Praise the Lord, call upon His name,
    declare His deeds among the peoples,
    make them remember that His name is exalted.
Sing to the Lord, for He has done excellent things;
    let this be known in all the earth.
Cry out and shout for joy, O inhabitant of Zion.
    For great is the Holy One of Israel in your midst.