Add parallel Print Page Options

用以赛亚的儿子作记号

耶和华对我说:“你取一块大板子,拿人的笔[a],写上‘玛黑珥‧沙拉勒‧哈施‧罢斯’[b] [c]要用可靠的证人,乌利亚祭司和耶比利家的儿子撒迦利亚为我作证。”

我亲近女先知[d];她就怀孕生子,耶和华对我说:“给他起名叫玛黑珥‧沙拉勒‧哈施‧罢斯 因为在这孩子还不晓得叫爸爸妈妈以前,大马士革的财宝和撒玛利亚的掳物必被亚述王掠夺一空。”

亚述王速临

耶和华又吩咐我: “这百姓既厌弃西罗亚缓流的水,喜欢利汛以及利玛利的儿子, 因此,看哪,主必使亚述王和他的威势如大河翻腾汹涌的水上涨,盖过他们,必上涨超过一切水道,涨过两岸, 必冲入犹大,涨溢泛滥,直到颈项。他展开翅膀,遮蔽你的全地。以马内利啊!”

万民哪,任凭你们行恶[e],终必毁灭;
远方的众人哪,当侧耳而听!
任凭你们束腰,终必毁灭;
你们束起腰来,终必毁灭。
10 任凭你们筹算什么,终必无效;
不管你们讲定什么,总不成立;
因为 神与我们同在。

耶和华警告先知

11 耶和华以大能的手训诫我不可行[f]这百姓所行的道,对我这样说: 12 “这百姓说同谋背叛的,你们不要说同谋背叛。他们所怕的,你们不要怕,也不要畏惧; 13 但要尊万军之耶和华为圣,他才是你们所当怕的,所当畏惧的。 14 他必作为圣所,却向以色列的两家成为绊脚的石头,使人跌倒的磐石;作耶路撒冷居民的罗网和圈套。 15 许多人在其上绊倒,他们跌倒,甚至跌伤,并且落入陷阱,被抓住了。”

不要求问死人

16 你要卷起律法书,在我门徒中间封住教诲。 17 我要等候那转脸不顾雅各家的耶和华,也要仰望他。 18 看哪,我与耶和华所赐给我的儿女成了以色列的预兆和奇迹,这是从住在锡安山万军之耶和华来的。 19 有人对你们说:“当求问招魂的与行巫术的,他们唧唧喳喳,念念有词。”然而,百姓不当求问自己的 神吗?岂可为活人求问死人呢? 20 当以教诲和律法书为准;人所说的若不与此相符,必没有黎明。

遭难的时候

21 他必经过这地,遇艰难,受饥饿;饥饿的时候,心中焦躁,咒骂自己的君王和 神。他仰观上天, 22 俯察下地,看哪,尽是艰难、黑暗和骇人的昏暗。他必被赶入幽暗中去。

Footnotes

  1. 8.1 “拿人的笔”或译“用普通的字”。
  2. 8.1 “玛黑珥‧沙拉勒‧哈施‧罢斯”意思是“掳掠速临、抢夺即将发生”。
  3. 8.2 “我”:有古卷和七十士译本是“你”。
  4. 8.3 “女先知”是以赛亚的妻子。
  5. 8.9 “行恶”或译“崩溃”或“喧嚷”。
  6. 8.11 “训诫我不可行”:死海古卷是“使我远离”。