以赛亚书 34
Chinese New Version (Traditional)
神要審判其子民的仇敵
34 列國啊,要近前來聽!眾民哪,要留心聽!
地和地上所充滿的,世界和其中所出的一切,都要聽!
2 因為耶和華向列國發怒,
向他們所有的軍隊發烈怒,
要把他們滅盡,
要把他們交出來受屠殺。
3 他們被殺的必被拋棄在外面,
屍體的臭氣上騰,
眾山都被他們的血所溶化。
4 天上的萬象都必消殘;
天也像書卷一般被捲起,
所有星宿也必衰殘,
像葡萄樹的葉子衰殘一樣,
又像無花果樹的葉子凋落一樣。
5 因為我的刀在天上已經喝足了,
看哪!它要落在以東,
以及我決定要滅絕的民身上,為要施行審判。
6 耶和華的刀染滿了血,
這刀因脂肪、羊羔和公山羊的血,
以及公綿羊腰子的脂肪而滋潤,
因為耶和華在波斯拉有殺牲獻祭的事,
在以東地有大屠殺。
7 野牛、牛犢與壯牛要與他們一同倒下,
他們的地喝足了血,
他們的塵土因脂肪而肥潤。
8 因為耶和華有報仇的日子,
為錫安的案件,必有報應之年。
9 以東的河水都要變成石油,
它的塵土必變成硫磺,
它的地土要變成燒著的石油,
10 晝夜不熄,
煙氣永遠上騰,
並且必世世代代變為荒涼,
永永遠遠無人經過。
11 但鵜鶘與箭豬要佔據那地,
貓頭鷹和烏鴉必住在其中。
耶和華必把混沌的準繩、
空虛的線鉈,拉在其上。
12 它的顯貴一個也沒有了,
以致不能稱為一國,
所有的領袖也沒有了。
13 以東的宮殿必長荊棘,
它的堡壘必長蒺藜和刺草;
它要作野狗的住處,
作鴕鳥的居所。
14 曠野的走獸必與豺狼相遇,
野山羊必呼喊牠的同伴;
連夜間的怪物也必在那裡棲身,
為自己尋找休息的地方。
15 箭蛇要在那裡築窩、下蛋、
孵蛋,並且聚子在牠的陰影下;
鷂鷹也各與自己的伴偶,
聚集在那裡。
16 你們要查考和閱讀耶和華的書卷;
這些都無一缺少,
也沒有一個是沒有伴偶的,
因為他的口(按照《馬索拉文本》,“他的口”作“我的口”;現參照《死海古卷》和其他古譯本翻譯)已吩咐了,
他的靈已把牠們聚集。
17 他也為牠們抽籤,
他的手用準繩給牠們分地;
牠們必永遠得著那地,
也要世世代代住在其中。
以赛亚书 34
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
审判列国
34 列国啊,近前来听吧!
列邦啊,留心听吧!
大地和地上的万物、世界和世上的一切都要听。
2 因为耶和华向列国发怒,
向他们的军队发烈怒。
祂要毁灭他们,杀尽他们。
3 他们必暴尸在外,
臭气熏天,
血浸山岭。
4 天上的万象必融化,
穹苍像书卷卷起;
星辰陨落,
像凋零的葡萄叶,
又像枯落的无花果。
5 耶和华的刀剑在天上饱饮了血后,
必降下来惩罚以东——祂决意要毁灭的民族。
6 祂的刀沾满了血和脂肪,
如同羊羔、公山羊的血和公绵羊肾脏上的脂肪。
因为耶和华要在波斯拉献祭,
在以东大行杀戮。
7 他们像野牛、牛犊和公牛一样倒下。
他们的土地被血浸透,
土壤被脂肪覆盖。
8 因为这是耶和华报应的日子,
是祂为锡安报仇之年。
9 以东的河流要变为沥青,
土壤要变成硫磺,
大地要成为燃烧的沥青,
10 昼夜燃烧,浓烟滚滚,
永不止息。
以东必世世代代荒废,
人踪绝迹。
11 鹈鹕和刺猬必占据那里,
猫头鹰和乌鸦必在那里做窝。
耶和华要用准绳和线锤丈量以东,
使它空虚混沌。
12 以东没有一个显贵可以做王,
那里所有的首领全都消失。
13 那里的宫殿荆棘丛生,
蒺藜、刺草遍布坚城,
成了野狗的巢穴和鸵鸟的住处。
14 在那里,豺狼和旷野的其他走兽出没,
野山羊对叫,
夜间的怪物栖息,
找到安歇之处。
15 猫头鹰要在那里做窝,
产卵,孵化,
把幼鸟保护在翅膀底下,
鸷鸟也成双成对地聚集在那里。
16 你们要去查考、阅读耶和华的书卷:
以上的动物一个也不会少,
无一缺少配偶。
因为这是耶和华亲口说的,
祂的灵必把它们聚在一起。
17 祂亲手为它们抽签,
用准绳为它们分地。
它们必永远占据那里,
世世代代住在那里。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.