以赛亚书 17
Chinese New Version (Traditional)
關於大馬士革的預言
17 關於大馬士革的默示:
“看哪!大馬士革快要被廢棄,
不再是一個城市,
它必變作廢墟。
2 亞羅珥的城市必被撇棄,
成為牧放羊群之處,羊群必在那裡躺臥,
沒有人驚擾牠們。
3 以法蓮的堡壘必失去,
大馬士革的國權也必消逝;
亞蘭的餘民
必像以色列人的榮耀一般消滅。”
這是萬軍之耶和華說的。
4 “到那日,雅各的榮耀必衰落,
他肥胖的身體必消瘦。
5 就像收割的人收聚莊稼,
用手割取穗子;
又像人在利乏音谷,
拾取遺落的穗子。
6 雖然其中有少許遺下的穗子,卻好像橄欖樹被打過一樣。
在樹頂上,只剩下兩三個果子;
在那本是多結果子的果樹枝上,
只留下四五個果子。”
這是耶和華以色列的 神說的。
7 到那日,人必仰望他們的創造主,
他們必親眼看見以色列的聖者。
8 他們必不仰望自己雙手所做的祭壇,
也不再看著自己指頭所做的,
無論是亞舍拉,或是香壇。
9 到那日,他們那些因以色列人而撇棄的堅固城,
必像樹林中和山頂上被撇棄的地方,
這樣,地就荒涼了。
忘記 神的結果
10 因為你忘記了那拯救你的 神,
又不記念那作你避難所的磐石,
所以你雖然栽下佳美的樹秧子,
種下異種的幼苗,
11 又在你栽種的日子裡,細心地在周圍圈上籬笆,
到早晨,又使你所栽種的開花,
但在愁苦與極度傷痛的日子裡,
所收割的就只有一小堆。
以色列的敵人受罰
12 唉!許多民族在喧嘩,
他們喧嚷好像海浪澎湃;
列國在咆哮,
他們吼叫,好像洪水奔流。
13 萬族怒號,好像眾水湧流,
但 神必斥責他們,使他們遠遠逃跑;
他們又被追趕,如同山上風前的糠秕,
又像暴風前的塵土捲動。
14 在晚上有驚恐,
未到早晨,他們就沒有了,
這是那些搶奪我們的人所得的分,
是那些掠劫我們的人應得的報應。
以赛亚书 17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
关于大马士革的预言
17 以下是关于大马士革的预言:
“看啊,大马士革城必不复存在,沦为废墟。
2 亚罗珥的众城邑必被废弃,
羊群将在那里栖息,
没有人惊扰它们。
3 以法莲[a]的堡垒必被摧毁,
大马士革的王权必丧失。
幸存的亚兰人必像以色列人一样失去荣耀。”
这是万军之耶和华说的。
4 “到那日,雅各的荣耀必消失,
他肥胖的身躯必渐渐消瘦。
5 国家好像一块已收割的田地,
又像捡净麦穗的利乏音谷。
6 幸存者寥寥无几,就像打过的橄榄树上剩下的果子,
或两三个挂在树梢,
或四五个残存在枝头。”
这是以色列的上帝耶和华说的。
7 到那日,人们必仰望他们的创造主,向以色列的圣者求助。 8 那时他们不再仰望自己制造的祭坛,也不再供奉自己指头所造的亚舍拉神像和香坛。 9 到那日,他们因以色列人到来而遗弃的坚城必变为山林和高岗,一片荒凉。
10 以色列人啊,
你们忘记了拯救你们的上帝,
不记得那保护你们的磐石。
所以,你们虽然栽种佳美的秧子,
插上远方运来的树苗,
11 使它们在栽种的当天早上就生长开花,
也必一无所获。
你们得到的只是艰难和无尽的痛苦。
12 看啊,列国喧嚣,如怒海汹涌;
万民骚动,如洪水滔滔。
13 虽然万民喧嚣如汹涌的洪水,
但上帝一声斥责,他们便逃往远方,
像山顶上被风卷走的糠秕,
又如狂风刮走的尘埃。
14 他们晚上令人恐惧,早晨已无影无踪。这就是掳掠我们之人的下场,抢夺我们之人的报应。
Footnotes
- 17:3 旧约中常用以法莲代表以色列国。
以賽亞書 17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
關於大馬士革的預言
17 以下是關於大馬士革的預言:
「看啊,大馬士革城必不復存在,淪為廢墟。
2 亞羅珥的眾城邑必被廢棄,
羊群將在那裡棲息,
沒有人驚擾牠們。
3 以法蓮[a]的堡壘必被摧毀,
大馬士革的王權必喪失。
倖存的亞蘭人必像以色列人一樣失去榮耀。」
這是萬軍之耶和華說的。
4 「到那日,雅各的榮耀必消失,
他肥胖的身軀必漸漸消瘦。
5 國家好像一塊已收割的田地,
又像撿淨麥穗的利乏音谷。
6 倖存者寥寥無幾,就像打過的橄欖樹上剩下的果子,
或兩三個掛在樹梢,
或四五個殘存在枝頭。」
這是以色列的上帝耶和華說的。
7 到那日,人們必仰望他們的創造主,向以色列的聖者求助。 8 那時他們不再仰望自己製造的祭壇,也不再供奉自己指頭所造的亞舍拉神像和香壇。 9 到那日,他們因以色列人到來而遺棄的堅城必變為山林和高崗,一片荒涼。
10 以色列人啊,
你們忘記了拯救你們的上帝,
不記得那保護你們的磐石。
所以,你們雖然栽種佳美的秧子,
插上遠方運來的樹苗,
11 使它們在栽種的當天早上就生長開花,
也必一無所獲。
你們得到的只是艱難和無盡的痛苦。
12 看啊,列國喧囂,如怒海洶湧;
萬民騷動,如洪水滔滔。
13 雖然萬民喧囂如洶湧的洪水,
但上帝一聲斥責,他們便逃往遠方,
像山頂上被風捲走的糠秕,
又如狂風颳走的塵埃。
14 他們晚上令人恐懼,早晨已無影無蹤。這就是擄掠我們之人的下場,搶奪我們之人的報應。
Footnotes
- 17·3 舊約中常用以法蓮代表以色列國。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.