以赛亚书 17
Chinese New Version (Simplified)
关于大马士革的预言
17 关于大马士革的默示:
“看哪!大马士革快要被废弃,
不再是一个城市,
它必变作废墟。
2 亚罗珥的城市必被撇弃,
成为牧放羊群之处,羊群必在那里躺卧,
没有人惊扰牠们。
3 以法莲的堡垒必失去,
大马士革的国权也必消逝;
亚兰的余民
必像以色列人的荣耀一般消灭。”
这是万军之耶和华说的。
4 “到那日,雅各的荣耀必衰落,
他肥胖的身体必消瘦。
5 就像收割的人收聚庄稼,
用手割取穗子;
又像人在利乏音谷,
拾取遗落的穗子。
6 虽然其中有少许遗下的穗子,却好象橄榄树被打过一样。
在树顶上,只剩下两三个果子;
在那本是多结果子的果树枝上,
只留下四五个果子。”
这是耶和华以色列的 神说的。
7 到那日,人必仰望他们的创造主,
他们必亲眼看见以色列的圣者。
8 他们必不仰望自己双手所做的祭坛,
也不再看着自己指头所做的,
无论是亚舍拉,或是香坛。
9 到那日,他们那些因以色列人而撇弃的坚固城,
必像树林中和山顶上被撇弃的地方,
这样,地就荒凉了。
忘记 神的结果
10 因为你忘记了那拯救你的 神,
又不记念那作你避难所的盘石,
所以你虽然栽下佳美的树秧子,
种下异种的幼苗,
11 又在你栽种的日子里,细心地在周围圈上篱笆,
到早晨,又使你所栽种的开花,
但在愁苦与极度伤痛的日子里,
所收割的就只有一小堆。
以色列的敌人受罚
12 唉!许多民族在喧哗,
他们喧嚷好象海浪澎湃;
列国在咆哮,
他们吼叫,好象洪水奔流。
13 万族怒号,好象众水涌流,
但 神必斥责他们,使他们远远逃跑;
他们又被追赶,如同山上风前的糠秕,
又像暴风前的尘土卷动。
14 在晚上有惊恐,
未到早晨,他们就没有了,
这是那些抢夺我们的人所得的分,
是那些掠劫我们的人应得的报应。
以赛亚书 17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
关于大马士革的预言
17 以下是关于大马士革的预言:
“看啊,大马士革城必不复存在,沦为废墟。
2 亚罗珥的众城邑必被废弃,
羊群将在那里栖息,
没有人惊扰它们。
3 以法莲[a]的堡垒必被摧毁,
大马士革的王权必丧失。
幸存的亚兰人必像以色列人一样失去荣耀。”
这是万军之耶和华说的。
4 “到那日,雅各的荣耀必消失,
他肥胖的身躯必渐渐消瘦。
5 国家好像一块已收割的田地,
又像捡净麦穗的利乏音谷。
6 幸存者寥寥无几,就像打过的橄榄树上剩下的果子,
或两三个挂在树梢,
或四五个残存在枝头。”
这是以色列的上帝耶和华说的。
7 到那日,人们必仰望他们的创造主,向以色列的圣者求助。 8 那时他们不再仰望自己制造的祭坛,也不再供奉自己指头所造的亚舍拉神像和香坛。 9 到那日,他们因以色列人到来而遗弃的坚城必变为山林和高岗,一片荒凉。
10 以色列人啊,
你们忘记了拯救你们的上帝,
不记得那保护你们的磐石。
所以,你们虽然栽种佳美的秧子,
插上远方运来的树苗,
11 使它们在栽种的当天早上就生长开花,
也必一无所获。
你们得到的只是艰难和无尽的痛苦。
12 看啊,列国喧嚣,如怒海汹涌;
万民骚动,如洪水滔滔。
13 虽然万民喧嚣如汹涌的洪水,
但上帝一声斥责,他们便逃往远方,
像山顶上被风卷走的糠秕,
又如狂风刮走的尘埃。
14 他们晚上令人恐惧,早晨已无影无踪。这就是掳掠我们之人的下场,抢夺我们之人的报应。
Footnotes
- 17:3 旧约中常用以法莲代表以色列国。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.