以賽亞書 64
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
求主臨格彰顯威榮
64 願你裂天而降,願山在你面前震動, 2 好像火燒乾柴,又像火將水燒開,使你敵人知道你的名,使列國在你面前發顫。 3 你曾行我們不能逆料可畏的事,那時你降臨,山嶺在你面前震動。
自認罪愆
4 從古以來,人未曾聽見、未曾耳聞、未曾眼見在你以外有什麼神為等候他的人行事。 5 你迎接那歡喜行義、記念你道的人。你曾發怒,我們仍犯罪。這景況已久,我們還能得救嗎? 6 我們都像不潔淨的人,所有的義都像汙穢的衣服;我們都像葉子漸漸枯乾,我們的罪孽好像風把我們吹去。 7 並且無人求告你的名,無人奮力抓住你,原來你掩面不顧我們,使我們因罪孽消化。
求主止怒毋念其惡
8 耶和華啊,現在你仍是我們的父!我們是泥,你是窯匠,我們都是你手的工作。 9 耶和華啊,求你不要大發震怒,也不要永遠記念罪孽;求你垂顧我們,我們都是你的百姓。 10 你的聖邑變為曠野,錫安變為曠野,耶路撒冷成為荒場。 11 我們聖潔華美的殿,就是我們列祖讚美你的所在,被火焚燒;我們所羨慕的美地,盡都荒廢。 12 耶和華啊,有這些事,你還忍得住嗎?你仍靜默,使我們深受苦難嗎?
以赛亚书 64
Chinese New Version (Simplified)
求主降临彰显威荣
64 愿你裂天而降!(本节在《马索拉文本》为63:19)
愿群山都在你面前震动!
2 好象火烧着干柴,又像火把水烧开,
使你的敌人认识你的名,
使列国在你面前发颤。(本节在《马索拉文本》为64:1)
3 你行了可畏的事,是我们料想不到的,
那时你降临,群山都在你面前震动。
自认罪过
4 从古时以来,人未曾听过,
耳未曾闻过,眼未曾见过,
在你以外还有甚么神,
能为等候他的人行事的。
5 你善待那些喜欢行义,
在你的道路上记念你的人。
看哪!你曾发怒,因为我们犯了罪;
这样的情形已经很久,
我们还能得救吗?
6 我们众人都像不洁净的人,
我们所有的义,都像污秽的衣服;
我们众人都像叶子枯干,
我们的罪孽好象风一般把我们吹去。
7 没有人呼求你的名,
没有人奋起抓着你;
因为你掩面不顾我们,
使我们在自己罪孽的权势下融化。
8 耶和华啊!现在你还是我们的父;
我们不过是泥土,你才是陶匠;
我们众人都是你手所作的。
9 耶和华啊!求你不要大发烈怒。
不要永远记念罪孽。
求你垂看我们,我们众人都是你的子民。
10 你的圣城变了旷野,
锡安成了旷野,
耶路撒冷成了荒场。
11 我们那圣洁和荣美的殿,
就是我们的列祖赞美你的所在,
被火烧了。
我们所喜爱的一切,都成了废墟。
12 耶和华啊!对这些事你还忍得住吗?
你仍然缄默不言,使我们受苦到极点吗?
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.