以賽亞書 57
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
57 沒有人關心義人的死亡,
沒有人明白虔誠人的去世。
其實義人去世是脫離災難。
2 這些正直的人得享平安,
在墳墓裡得到安息。
3 耶和華說:「你們這些巫婆的兒子,
姦夫和妓女的孩子,
上前來吧!
4 你們在嘲笑誰,
向誰吐舌頭呢?
你們難道不是悖逆的兒女、
詭詐的子孫嗎?
5 你們在橡樹下,在青翠樹下以淫亂的方式祭拜假神,
在山谷中和石縫間殺兒女作祭物。
6 你們把谷中光滑的石頭當神明敬奉,
效忠於它們,
向它們澆奠獻祭。
我豈能容忍?
7 你們在高山上淫亂、獻祭,
8 在門後供奉神像。
你們背棄我,
脫衣上床跟它們肆意苟合,
與它們立約,
迷戀它們的床,
愛看它們的淫態。
9 你們帶著橄欖油和許多香料去拜假神,
差遣使者到遠方,
甚至去陰間尋找神明。
10 雖然遙遠的路途使你們疲倦,
你們卻從不放棄。
你們找到了新的力量,
所以沒有暈倒。
11 「你們懼怕誰,
以致對我說謊,
不把我放在心上,忘記我?
你們不再敬畏我,
是因為我長期沉默嗎?
12 我要揭露你們的所謂公義行為,
它們對你們毫無益處。
13 當你們呼求的時候,
讓你們收集的神像來救你們吧!
風會把它們颳去,
就是一口氣也會把它們吹走。
但投靠我的必承受這片土地,
擁有我的聖山。」
主安慰痛悔者
14 耶和華說:
「要修路,修路,鋪平道路,
清除我子民路上的障礙。」
15 那至高至上、永遠長存的聖者說:
「我住在至高至聖之處,
但我也跟痛悔、
謙卑的人同住,
使他們心靈振作。
16 我不會永遠指責,
也不會一直發怒,
以免世人——我所造的生靈昏倒。
17 他們貪婪的罪惡使我發怒,
我懲罰他們,憤怒地轉臉不理他們,
他們卻怙惡不悛。
18 我看見了他們的所作所為,
但我還是要醫治他們,
引領他們,
使他們和那些哀傷的人得安慰,
19 使他們開口讚美。
願遠近各方的人都得到平安!
我要醫治他們。
這是耶和華說的。
20 然而,惡人就像波濤洶湧、
難以平靜的大海,
海浪中湧出淤泥和汙物。」
21 我的上帝說:「他們必得不到平安。」
Isaiah 57
New American Standard Bible
Evil Leaders Rebuked
57 The righteous person perishes, and no one (A)takes it to heart;
And devout people are taken away, while no one understands.
For the righteous person is taken away from (B)evil,
2 He enters into peace;
They rest in their [a]beds,
Each one who (C)walked in his upright way.
3 “But come here, you sons of a (D)sorceress,
(E)Offspring of an adulterer and [b]a (F)prostitute!
4 Of whom do you make fun?
Against whom do you open wide your mouth
And stick out your tongue?
Are you not children of (G)rebellion,
Offspring of deceit,
5 Who inflame yourselves among the (H)oaks,
(I)Under every luxuriant tree,
Who (J)slaughter the children in the [c]ravines,
Under the clefts of the rocks?
6 Among the [d](K)smooth stones of the [e]ravine
Is your portion, [f]they are your lot;
Even to them you have (L)poured out a drink offering,
You have made a grain offering.
Should I [g](M)relent of these things?
7 On a (N)high and lofty mountain
You have (O)made your bed.
You also went up there to offer sacrifice.
8 Behind the door and the doorpost
You have set up your sign;
Indeed, far removed from Me, you have (P)uncovered yourself,
And have gone up and made your bed wide.
And you have made an agreement for yourself with them,
You have loved their bed,
You have looked at their [h]manhood.
9 You have journeyed to the king with oil
And increased your perfumes;
You have (Q)sent your messengers a great distance
And made them go down to [i]Sheol.
10 You were tired out by the length of your road,
Yet you did not say, ‘(R)It is hopeless!’
You found [j]renewed strength,
Therefore you did not [k]faint.
11 “Of (S)whom were you worried and fearful
When you lied, and did (T)not remember Me
[l]Nor (U)give Me a thought?
Was I not silent, even for a long time,
So you do not fear Me?
12 I will (V)declare your righteousness and your (W)deeds,
And they will not benefit you.
13 When you cry out, (X)let your collection of idols save you.
But the wind will carry them all up,
And a breath will take them away.
But the one who (Y)takes refuge in Me will (Z)inherit the land
And (AA)possess My holy mountain.”
14 And it will be said,
“(AB)Build up, build up, prepare the way,
Remove every obstacle from the way of My people.”
15 For this is what the (AC)high and exalted One
Who [m](AD)lives forever, whose name is Holy, says:
“I (AE)dwell in a high and holy place,
And also with the (AF)contrite and lowly of spirit
In order to (AG)revive the spirit of the lowly
And to revive the heart of the contrite.
16 For I will (AH)not contend forever,
(AI)Nor will I always be angry;
For the spirit would grow faint before Me,
And the (AJ)breath of those whom I have made.
17 Because of the wrongful act of his (AK)unjust gain I was angry and struck him;
I hid My face and was angry,
And he went on (AL)turning away, in the way of his heart.
18 I have seen his ways, but I will (AM)heal him;
I will (AN)lead him and (AO)restore comfort to him and to his mourners,
19 Creating the [n](AP)praise of the lips.
(AQ)Peace, peace to him who is (AR)far away and to him who is near,”
Says the Lord, “and I will heal him.”
20 But the (AS)wicked are like the tossing sea,
For it cannot be quiet,
And its waters toss up refuse and mud.
21 “(AT)There is no peace,” says (AU)my God, “for the wicked.”
Footnotes
- Isaiah 57:2 I.e., graves
- Isaiah 57:3 As in ancient versions; MT she prostitutes herself
- Isaiah 57:5 Or wadis
- Isaiah 57:6 I.e., symbols of fertility gods
- Isaiah 57:6 Or wadi
- Isaiah 57:6 Lit they, they
- Isaiah 57:6 Or repent
- Isaiah 57:8 Lit hand
- Isaiah 57:9 I.e., the netherworld
- Isaiah 57:10 Lit the life of your hand
- Isaiah 57:10 Or become sick
- Isaiah 57:11 Lit You did not set it upon your heart
- Isaiah 57:15 Or dwells in eternity
- Isaiah 57:19 Lit fruit of the lips
Isaiah 57
New International Version
57 The righteous perish,(A)
and no one takes it to heart;(B)
the devout are taken away,
and no one understands
that the righteous are taken away
to be spared from evil.(C)
2 Those who walk uprightly(D)
enter into peace;
they find rest(E) as they lie in death.
3 “But you—come here, you children of a sorceress,(F)
you offspring of adulterers(G) and prostitutes!(H)
4 Who are you mocking?
At whom do you sneer
and stick out your tongue?
Are you not a brood of rebels,(I)
the offspring of liars?
5 You burn with lust among the oaks(J)
and under every spreading tree;(K)
you sacrifice your children(L) in the ravines
and under the overhanging crags.
6 The idols(M) among the smooth stones of the ravines are your portion;
indeed, they are your lot.
Yes, to them you have poured out drink offerings(N)
and offered grain offerings.
In view of all this, should I relent?(O)
7 You have made your bed on a high and lofty hill;(P)
there you went up to offer your sacrifices.(Q)
8 Behind your doors and your doorposts
you have put your pagan symbols.
Forsaking me, you uncovered your bed,
you climbed into it and opened it wide;
you made a pact with those whose beds you love,(R)
and you looked with lust on their naked bodies.(S)
9 You went to Molek[a](T) with olive oil
and increased your perfumes.(U)
You sent your ambassadors[b](V) far away;
you descended to the very realm of the dead!(W)
10 You wearied(X) yourself by such going about,
but you would not say, ‘It is hopeless.’(Y)
You found renewal of your strength,(Z)
and so you did not faint.
11 “Whom have you so dreaded and feared(AA)
that you have not been true to me,
and have neither remembered(AB) me
nor taken this to heart?(AC)
Is it not because I have long been silent(AD)
that you do not fear me?
12 I will expose your righteousness and your works,(AE)
and they will not benefit you.
13 When you cry out(AF) for help,
let your collection of idols save(AG) you!
The wind will carry all of them off,
a mere breath will blow(AH) them away.
But whoever takes refuge(AI) in me
will inherit the land(AJ)
and possess my holy mountain.”(AK)
Comfort for the Contrite
14 And it will be said:
“Build up, build up, prepare the road!(AL)
Remove the obstacles out of the way of my people.”(AM)
15 For this is what the high and exalted(AN) One says—
he who lives forever,(AO) whose name is holy:
“I live in a high(AP) and holy place,
but also with the one who is contrite(AQ) and lowly in spirit,(AR)
to revive the spirit of the lowly
and to revive the heart of the contrite.(AS)
16 I will not accuse(AT) them forever,
nor will I always be angry,(AU)
for then they would faint away because of me—
the very people(AV) I have created.
17 I was enraged by their sinful greed;(AW)
I punished them, and hid(AX) my face in anger,
yet they kept on in their willful ways.(AY)
18 I have seen their ways, but I will heal(AZ) them;
I will guide(BA) them and restore comfort(BB) to Israel’s mourners,
19 creating praise on their lips.(BC)
Peace, peace,(BD) to those far and near,”(BE)
says the Lord. “And I will heal them.”
20 But the wicked(BF) are like the tossing sea,(BG)
which cannot rest,
whose waves cast up mire(BH) and mud.
21 “There is no peace,”(BI) says my God, “for the wicked.”(BJ)
Footnotes
- Isaiah 57:9 Or to the king
- Isaiah 57:9 Or idols
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

