以賽亞書 56
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
外族人蒙拯救
56 耶和華說:
「你們當堅持正義,
秉行公義,
因為我的救恩快要來臨,
我的公義快要彰顯。
2 謹守而不褻瀆安息日、
不做惡事的人有福了!」
3 皈依耶和華的外族人啊,
不要以為耶和華會把你和祂的子民分開,
太監也不要覺得自己只是一棵枯樹。
4 因為耶和華說:
「如果太監遵守我的安息日、
做我喜悅的事、
持守我的約,
5 我必在我的殿中、
牆內賜給他們紀念碑和名號,
使他們勝過有兒女的人。
我必賜給他們永遠不會被除去的名號。
6 至於那些皈依耶和華、
事奉祂、愛祂的名、
做祂的僕人、
謹守而不褻瀆安息日、
持守祂的約的外族人,
7 我必領他們到我的聖山,
到向我禱告的殿內,
使他們歡欣。
他們獻上的燔祭和其他祭物必蒙悅納,
因為我的殿必被稱為萬民禱告的殿。」
8 招聚以色列流亡者的主耶和華說:
「除了這些被招聚回來的人以外,
我還要招聚其他人。」
以色列昏庸的首領
9 田野和林中的走獸啊,
來吞吃吧!
10 以色列的守望者瞎眼無知,
是不會叫的啞巴狗,
只喜歡躺下睡覺做夢。
11 這些人就像貪吃的狗,
不知飽足,
又像什麼都不懂的牧人,
人人各行其是,
追求自己的利益。
12 他們說:「來吧,我去拿酒,
讓我們喝個痛快!
明天會跟今天一樣,
甚至更豐盛。」
Isaiah 56
English Standard Version
Salvation for Foreigners
56 Thus says the Lord:
“Keep justice, and do righteousness,
(A)for soon my salvation will come,
and my righteousness be revealed.
2 Blessed is the man who does this,
and the son of man who holds it fast,
(B)who keeps the Sabbath, not profaning it,
and keeps his hand from doing any evil.”
3 Let not (C)the foreigner who has joined himself to the Lord say,
“The Lord will surely separate me from his people”;
and let not the eunuch say,
“Behold, I am (D)a dry tree.”
4 For thus says the Lord:
“To the eunuchs (E)who keep my Sabbaths,
who choose the things that please me
and hold fast my covenant,
5 (F)I will give in my house and within my walls
a (G)monument and a name
better than sons and daughters;
(H)I will give them an everlasting name
that shall not be cut off.
6 “And (I)the foreigners who join themselves to the Lord,
to minister to him, to love the name of the Lord,
and to be his servants,
everyone (J)who keeps the Sabbath and does not profane it,
and holds fast my covenant—
7 (K)these I will bring to (L)my holy mountain,
and make them joyful in my house of prayer;
(M)their burnt offerings and their sacrifices
will be accepted on my altar;
for (N)my house shall be called a house of prayer
for all peoples.”
8 The Lord God,
(O)who gathers the outcasts of Israel, declares,
(P)“I will gather yet others to him
besides those already gathered.”
Israel's Irresponsible Leaders
9 (Q)All you beasts of the field, come to devour—
all you beasts in the forest.
10 (R)His watchmen are blind;
they are all without knowledge;
they are all silent (S)dogs;
they cannot bark,
dreaming, lying down,
loving to slumber.
11 (T)The dogs have a mighty appetite;
they never have enough.
But (U)they are shepherds who have no understanding;
they have all turned to their own way,
(V)each to his own gain, one and all.
12 (W)“Come,” they say, “let me get wine;
let us fill ourselves with strong drink;
(X)and tomorrow will be like this day,
great beyond measure.”
Isaiah 56
King James Version
56 Thus saith the Lord, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.
2 Blessed is the man that doeth this, and the son of man that layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.
3 Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the Lord, speak, saying, The Lord hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
4 For thus saith the Lord unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant;
5 Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
6 Also the sons of the stranger, that join themselves to the Lord, to serve him, and to love the name of the Lord, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
7 Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people.
8 The Lord God, which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.
9 All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.
10 His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
11 Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.
12 Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.
Isaías 56
La Biblia de las Américas
Importancia de guardar el pacto de Dios
56 Así dice el Señor:
Preservad el derecho y haced justicia(A),
porque mi salvación está para llegar
y mi justicia para ser revelada(B).
2 Cuán bienaventurado es el hombre que hace esto(C),
y el hijo del hombre que a ello se aferra;
que guarda el día de reposo sin profanarlo(D),
y guarda su mano de hacer mal alguno.
3 Que el extranjero que se ha allegado al Señor(E), no diga[a]:
Ciertamente el Señor me separará de su pueblo.
Ni diga el eunuco(F): He aquí, soy un árbol seco.
4 Porque así dice el Señor:
A los eunucos que guardan mis días de reposo,
escogen lo que me agrada
y se mantienen firmes en mi pacto(G),
5 les daré en mi casa(H) y en mis muros un lugar(I),
y un nombre mejor que el de hijos e hijas;
les[b] daré nombre eterno que nunca será borrado(J).
6 Y a los extranjeros que se alleguen al Señor(K)
para servirle, y para amar el nombre del Señor,
para ser sus siervos, a todos los que guardan el día de reposo sin profanarlo,
y se mantienen firmes en mi pacto(L),
7 yo los traeré a mi santo monte(M),
y los alegraré(N) en mi casa de oración.
Sus holocaustos y sus sacrificios serán aceptos sobre mi altar(O);
porque mi casa será llamada casa de oración para todos los pueblos(P).
8 Declara el Señor Dios[c] que reúne a los dispersos de Israel(Q):
Todavía les[d] juntaré otros a los[e] ya reunidos(R).
9 Bestias todas del campo,
venid a comer,
bestias todas del bosque(S).
10 Sus centinelas(T) son ciegos(U),
ninguno sabe nada.
Todos son perros mudos que no pueden ladrar,
soñadores[f] acostados, amigos de dormir;
11 y los perros son voraces[g], no se sacian[h](V).
Y ellos son pastores que no saben entender(W);
todos se han apartado por su camino(X),
cada cual, hasta el último, busca su propia ganancia.
12 Venid —dicen— busquemos[i] vino y embriaguémonos de licor(Y);
y mañana será como hoy, solo que mucho mejor(Z).
Footnotes
- Isaías 56:3 Lit., diga, diciendo
- Isaías 56:5 Así en los M.M.M.; en el T.M., le
- Isaías 56:8 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
- Isaías 56:8 Lit., le
- Isaías 56:8 Lit., sus
- Isaías 56:10 Así en los M.M.M.; en el T.M., los que deliran
- Isaías 56:11 Lit., fuertes de alma o de apetito
- Isaías 56:11 Lit., no conocen la hartura
- Isaías 56:12 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., buscaré
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

