A A A A A
Bible Book List

以賽亞書 27 Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

27 到那日,耶和華必用他堅硬銳利的大刀懲罰力威亞探[a],就是那爬得快的蛇,懲罰力威亞探,就是那彎彎曲曲的蛇,並殺死海裏的大魚。

當那日,你們要唱這美好[b]葡萄園的歌:

「我—耶和華看守葡萄園,按時灌溉,
晝夜看守,免得有人損害。
我心中不存憤怒。
惟願在戰爭中我有荊棘和蒺藜,
我就起步攻擊他,
把他一同焚燒;
或者讓他緊靠我,以我為避難所,
與我和好,
與我和好。」

將來雅各要扎根,
以色列要發芽開花,
果實遍滿地面。

耶和華擊打以色列
豈像擊打那些擊打他們的人嗎?
以色列被殺戮,
豈像其他人所遭遇的殺戮嗎?
你驅趕他們,放逐他們,
與他們相爭。
在颳東風的日子,
他以暴風趕逐他們。
所以,雅各的罪孽藉此得赦免,
除罪的效果盡在乎此;
他使祭壇的石頭變為粉碎的石灰,
使亞舍拉和香壇不再立起。
10 因為堅固的城變為荒涼,
成了被撇棄的居所,像曠野一樣;
牛犢在那裏吃草,
在那裏躺臥,吃盡其中的樹枝。
11 它的枝條一枯乾,就被折斷,
婦女用以點火燃燒。
因為這百姓蒙昧無知,
所以,造他們的必不憐憫他們,
造成他們的也不施恩給他們。

12 到那日, 以色列人哪,耶和華必像人打樹拾果一般,從大河的支流,直到埃及的溪谷,將你們一一收集。 13 當那日,號角大響;在亞述地將亡的,與被趕散至埃及地的,都要前來,在耶路撒冷聖山上敬拜耶和華。

Footnotes:

  1. 27.1 「力威亞探」是音譯,一種海獸;下同。
  2. 27.2 「美好」是根據七十士譯本;原文是「出酒」。
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes