Font Size
以賽亞書 27:3-5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
以賽亞書 27:3-5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
3 我耶和華是看守它的,
我勤加澆灌,
晝夜守護,
不讓人毀壞。
4 我不再向它發怒。
若是發現荊棘和蒺藜,
我就對付它們,
把它們燒光。
5 除非它們尋求我的庇護,
與我和好,
與我和好。」
Isaiah 27:3-5
New International Version
Isaiah 27:3-5
New International Version
3 I, the Lord, watch over it;
I water(A) it continually.
I guard(B) it day and night
so that no one may harm(C) it.
4 I am not angry.
If only there were briers and thorns confronting me!
I would march against them in battle;
I would set them all on fire.(D)
5 Or else let them come to me for refuge;(E)
let them make peace(F) with me,
yes, let them make peace with me.”
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.