Add parallel Print Page Options

論度瑪之預言

11 度瑪的默示。

有人聲從西珥呼問我說:「守望的啊,夜裡如何?守望的啊,夜裡如何?」 12 守望的說:「早晨將到,黑夜也來。你們若要問,就可以問,可以回頭再來。」

論阿拉伯之預言

13 阿拉伯的默示。

底但結伴的客旅啊,你們必在阿拉伯的樹林中住宿。

Read full chapter

关于以东的预言

11 以下是关于以东的预言。
有人从西珥大声问我:
“守夜的啊,黑夜还有多长?
守夜的啊,黑夜还有多长?”
12 我回答:
“黎明将到,但黑夜会再来。
如果你们还想问,再来问吧。”

关于阿拉伯的预言

13 以下是关于阿拉伯的预言:
成群结队的底但客旅必躲在阿拉伯的荒野过夜。

Read full chapter

關於以東的預言

11 以下是關於以東的預言。
有人從西珥大聲問我:
「守夜的啊,黑夜還有多長?
守夜的啊,黑夜還有多長?」
12 我回答:
「黎明將到,但黑夜會再來。
如果你們還想問,再來問吧。」

關於阿拉伯的預言

13 以下是關於阿拉伯的預言:
成群結隊的底但客旅必躲在 阿拉伯的荒野過夜。

Read full chapter
'以 賽 亞 書 21:11-13' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.