關於埃及和古實的預言

20 亞述王撒珥根派元帥攻陷非利士的亞實突城那年, 耶和華吩咐亞摩斯的兒子以賽亞脫去身上的麻衣和腳上的鞋。以賽亞便遵命裸身赤足而行。 耶和華說:「我僕人以賽亞已經裸身赤足行走三年,作為懲罰埃及和古實的標記和預兆。 亞述王必把埃及和古實的老老少少裸身赤足地擄走,使埃及蒙受羞辱。 那些仰賴古實、仗著埃及誇口的人必驚恐羞愧。 那時,沿海一帶的居民必說,『看啊!我們投靠他們,指望他們救我們脫離亞述,他們竟落到這個地步!我們怎能逃脫呢?』」

No Help from Cush or Egypt

20 In the year that the chief commander,(A) sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod(B) and attacked and captured it— during that time the Lord had spoken through Isaiah(C) son of Amoz, saying, “Go, take off your sackcloth[a] and remove the sandals from your feet,” and he did so, going naked and barefoot(D) the Lord said, “As My servant Isaiah has gone naked and barefoot three years as a sign and omen against Egypt and Cush,(E) so the king of Assyria will lead the captives of Egypt(F) and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame. Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed.(G) And the inhabitants of this coastland will say on that day, ‘Look, this is what has happened to those we relied on and fled to for help to rescue us from the king of Assyria! Now, how will we escape?’”

Footnotes

  1. Isaiah 20:2 Lit off the sackcloth from your loins

The Sign Against Egypt and Ethiopia

20 In the year that (A)Tartan[a] came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it, at the same time the Lord spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, and remove (B)the sackcloth from your [b]body, and take your sandals off your feet.” And he did so, (C)walking naked and barefoot.

Then the Lord said, “Just as My servant Isaiah has walked naked and barefoot three years (D)for a sign and a wonder against Egypt and Ethiopia, so shall the (E)king of Assyria lead away the Egyptians as prisoners and the Ethiopians as captives, young and old, naked and barefoot, (F)with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. (G)Then they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation and Egypt their glory. And the inhabitant of this territory will say in that day, ‘Surely such is our expectation, wherever we flee for (H)help to be delivered from the king of Assyria; and how shall we escape?’ ”

Footnotes

  1. Isaiah 20:1 Or the Commander in Chief
  2. Isaiah 20:2 Lit. loins