以賽亞書 19:7-9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
7 尼羅河兩岸青草枯黃,
田地龜裂,莊稼被風吹去,
蕩然無存。
8 所有在尼羅河下鉤的漁夫都哀哭悲傷,
在河上撒網的人都傷痛。
9 紡紗織布的人一籌莫展,
感到絕望。
Isaiah 19:7-9
New International Version
7 also the plants(A) along the Nile,
at the mouth of the river.
Every sown field(B) along the Nile
will become parched, will blow away and be no more.(C)
8 The fishermen(D) will groan and lament,
all who cast hooks(E) into the Nile;
those who throw nets on the water
will pine away.
9 Those who work with combed flax(F) will despair,
the weavers of fine linen(G) will lose hope.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
