Add parallel Print Page Options
'以 賽 亞 書 15 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

预言摩押必倾覆

15 关于摩押的默示:

一夜之间,摩押的亚珥受到蹂躏,就灭亡了!

一夜之间,摩押的基珥受到蹂躏,也灭亡了!

他们进入房子(“房子”或译:“庙宇”),又往底本,上到高处去哭泣,

摩押人为尼波和米底巴哀号;

各人头上都光秃,胡须剃净。

他们在街上都腰束麻布;

在房顶上,在广场上,

各人都哀号,流泪痛哭。

希实本和以利亚利都呼喊,

他们的声音达到雅杂,

因此摩押配带武器的人大声呼叫,

各人的心都战兢。

我的心为摩押哀号,

它的逃民一直去到琐珥,如同一头三岁大的牝牛,要挣脱苦轭,

他们登上鲁希的山坡,随走随哭,

他们在何罗念的路上,发出灭亡的哀号。

因为宁林的众水都已荒凉,

青草枯干,嫩草灭没,

完全没有青绿之物。

所以,他们把所得的和所积蓄的财富,

都带过了柳树溪。

哀号的声音传遍了摩押四境,

哀声直达以基莲,又传到比珥.以琳。

底们(按照《死海古卷》和一些古译本,“底们”作“底本”;“底们”大慨是“底本”的另一种写法,为使与原文的“血”字更相似;下同)的水充满了血,

我还要把更多的灾祸加给底们,

使狮子临到摩押逃难的人和那地余下的人中间。

關於摩押的預言

15 以下是關於摩押的預言:

摩押的亞珥城必在一夜之間被摧毀,淪為廢墟;
摩押的基珥城必在一夜之間被摧毀,淪為廢墟。
底本城的人上到神廟,
到他們的邱壇痛哭。
摩押人都剃光頭髮,
刮掉鬍鬚,
為尼波和米底巴城哀號。
他們身披麻衣走在街上,
房頂和廣場上都傳出號啕大哭的聲音。
希實本人和以利亞利人都哭喊,
聲音一直傳到雅雜,
因此摩押的戰士大聲喊叫,
膽戰心驚。
我為摩押感到悲哀。
她的人民逃難到瑣珥和伊基拉·施利施亞。
他們上到魯希斜坡,邊走邊哭,
在去何羅念的路上為自己的不幸哀哭。
寧林的河道乾涸,
青草枯萎,植被消失,毫無綠色。
因此,摩押人把自己積存的財物都運過柳樹河。
摩押境內哀聲四起,
號啕聲傳到以基蓮,
傳到比珥·以琳。
底門的河裡流的都是血,
但我還要降更多災難給底門:
獅子必吞噬逃出摩押的人和那裡的餘民。

A message about Moab

15 This is a message about Moab:

In one night an enemy has destroyed Ar.
In one night they have destroyed Kir.
    Those towns in Moab are now a heap of stones!

The people in Dibon have gone up to their temple to weep. They have gone up to the altars where they worship their gods. Moab's people are weeping because of what has happened at Nebo and Medeba. They are so upset that they have cut off their hair and their beards. They are wearing rough sackcloth in the streets. On the roofs of their houses and in the open places in their towns, they are weeping. They fall to the ground as they weep.

The people in Heshbon and Elealeh cry aloud. People as far as Jahaz hear the sound of their voices! The soldiers of Moab cry aloud because they are afraid. They are shaking with fear.

I am very upset because of what is happening to Moab's people. They are running away, as far as Zoar and Eglath-Shelishiyah.

They weep while they climb up the hill to Luhith.
On the road to Horonaim they shout aloud,
    ‘An enemy has destroyed us!’
Streams in Nimrim valley have become dry.
    The grass has died. No green plants remain.
So Moab's people are leaving.
    They are going across Willow stream.
They are carrying away their things
    and the food that they had stored.
Everywhere in Moab's country the people are calling out for help.
    The noise of their sad songs has reached Eglaim and Beer-Elim.
Blood fills the streams of Dimon.
But I, the Lord, will cause even more trouble to happen there.
    A lion is ready to attack!
Those who are trying to escape will die,
    as well as those who remain in the land.