Add parallel Print Page Options

逃離巴比倫

14 耶和華—你們的救贖主、
以色列的聖者如此說:
「因你們的緣故,
我已派遣人到巴比倫去;
要使迦勒底人都如難民,
坐自己素來宴樂的船下來。
15 我是耶和華—你們的聖者,
是創造以色列的,是你們的君王。」
16-17 那在滄海中開道,
在大水中開路,
使戰車、馬匹、軍兵、勇士一同出來,
使他們仆倒,不再起來,
使他們滅沒,好像熄滅之燈火的耶和華如此說:
18 「你們不要追念從前的事,
也不要思想古時的事。
19 看哪,我要行一件新事,
如今就要顯明,你們豈不知道嗎?
我必在曠野開道路,
在沙漠開江河[a]
20 野地的走獸要尊敬我,
野狗和鴕鳥也必尊敬我。
因我使曠野有水,
使沙漠有河,
好賜給我的百姓、我的選民喝。
21 這百姓是我為自己造的,
為要述說我的美德。」

Read full chapter

Footnotes

  1. 43.19 「江河」:死海古卷是「路徑」。

14 你们的救赎主耶和华——以色列的圣者说:
“为了你们的缘故,
我必派大军进攻巴比伦,
使迦勒底人坐着他们引以为荣的船逃亡。
15 我是你们的圣者耶和华,
是以色列的创造主,
是你们的君王。”
16 耶和华曾在汹涌的大海中开辟道路。
17 祂使埃及的战车、马匹、军兵、
勇士倾巢而出,
一同倒下,不再起来,
像熄灭的灯火一样灭没。
18 耶和华说:
“不要想念过去,
不要留恋往事。
19 看啊,我要行一件新事,
这事现在就要发生,
难道你们没有察觉吗?
我要在旷野辟道路,
在沙漠开江河。
20 旷野的走兽必尊崇我,
其中有豺狼和鸵鸟,
因为我使旷野有甘泉,
使沙漠有江河,
供我拣选的子民饮用。
21 他们是我为自己所造的子民,
他们要颂扬我。

Read full chapter