Font Size
以西结书 7:6-8
Chinese New Version (Traditional)
以西结书 7:6-8
Chinese New Version (Traditional)
6 終局到了,終局臨到了,它已經起來跟你作對。
看哪,它臨到了!
7 這地的居民哪,災害臨到你了!
時候到了,日子近了,
是混亂喧嚷的日子,不是山上歡呼的日子。
8 現在我快要把我的烈怒倒在你身上,
向你完全發盡我的怒氣。
我要按著你的行為審判你,
照著你一切可憎的事報應你。
Read full chapter
以西結書 7:6-8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
以西結書 7:6-8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
6 結局到了,結局到了,你的結局到了! 7 以色列境內的居民啊,惡運降臨了!時候已到,日子已近,山上一片恐慌,歡樂蕩然無存。 8 我快要向你傾倒我的烈怒,發出我的怒氣。我必按你的行為審判你,照你一切的惡行報應你。
Read full chapter
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
