以西结书 48
Chinese New Version (Simplified)
七个支派所得之地
48 “各支派名下的产业是这样:在北边尽头的地界起,沿着希特伦的路,经哈马口到大马士革边界上的哈萨.以难,北边靠着哈马地,从东到西,是但的一份。 2 沿着但的边界,从东到西,是亚设的一份。 3 沿着亚设的边界,从东到西,是拿弗他利的一份。 4 沿着拿弗他利的边界,从东到西,是玛拿西的一份。 5 沿着玛拿西的边界,从东到西,是以法莲的一份。 6 沿着以法莲的边界,从东到西,是流本的一份。 7 沿着流本的边界,从东到西,是犹大的一份。
祭司之地
8 “沿着犹大的边界,从东到西,就是你们所要献出的圣区,长十二公里半,从东到西的长度与其他各份的一样,圣所要在其中。 9 你们献给耶和华的地区,要长十二公里半,宽十公里。 10 献给祭司的圣地,北边长十二公里半,西边宽五公里,东边宽五公里,南边长十二公里半。 11 这地要归给祭司,就是撒督子孙中分别为圣的。他们守我所吩咐的职责;以色列人走迷路的时候,他们不像利未人那样走迷路。 12 因此,从所献的圣区要有一块地献给祭司,作为至圣之地。这地沿着利未人的地界。 13 沿着祭司的地界要有一块地献给利未人,长十二公里半,宽五公里。祭司的地也是长十二公里半,宽五公里。 14 这地的任何部分不可变卖,不可交换,也不可转让给别人,因为它是这地中最好的一份,是归耶和华为圣的。
公用之地
15 “所剩下的地,宽两公里半,长十二公里半,要作俗地,供城市、居民和郊野之用。城要在其中。 16 城的大小是这样:北边二千二百五十公尺,南边二千二百五十公尺,东
边二千二百五十公尺,西边二
千二百五十公尺。 17 城要有郊野,
北边一百二十五公尺,南边一
百二十五公尺,东边一百二十五公尺,西边一百二十五公尺。 18 这俗地两旁剩下的地,沿着所献的圣区的长度计算,东边五公里,西边五公里,也沿着所献的圣区。这些地的出产要给城里的工人作食物。 19 城里的工人来自以色列各支派,耕种这地。 20 所献的整个地区,长十二公里半,宽十二公里半,是见方的。你们要把所献的圣区,连同城的基业,一起献上。
君王之地
21 “所献的圣区和城的基业,两旁所剩下的都要归给君王,从那宽十二公里半的献地以东至东面的边界,以及从那宽十二公里半的献地以西至西边的边界沿着其他各分地,都要归给君王。这样所献的圣地和殿的圣所,都在这两块地的中间。 22 利未人的基业和城的基业都位于君王的地中间。君王的地是在犹大的边界和便雅悯的边界中间。
其余五个支派所得之地
23 “至于其余的支派,从东到西,是便雅悯的一份。 24 沿着便雅悯的边界,从东到西,是西缅的一份。 25 沿着西缅的边界,从东到西,是以萨迦的一份。 26 沿着以萨迦的边界,从东到西,是西布伦的一份。 27 沿着西布伦的边界,从东到西,是迦得的一份。 28 迦得南面的边界,是从他玛到米利巴.加低斯水,经埃及小河到大海。 29 这就是你们要抽签分给以色列各支派为业的地。这些分地就是他们所得的分。”这是主耶和华的宣告。
新城的总面积与十二道城门
30 “城北面的长度是二千二百五十公尺。城的出口是这样: 31 城门要按以色列各支派取名。北面有三个门口,一个是流本门,一个是犹大门,一个是利未门。 32 东面的长度是二千二百五十公尺,有三个门口,一个是约瑟门,一个是便雅悯门,一个是但门。 33 南面的长度是二千二百五十公尺,有三个门口,一个是西缅门,一个是以萨迦门,一个是西布伦门。 34 西面的长度是二千二百五十公尺,也有三个门口,一个是迦得门,一个是亚设门,一个是拿弗他利门。 35 城的周围共长九千公尺。从此以后,这城的名字要称为‘耶和华的所在’。”
Йезекиил 48
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Разпределение на земята между племената
48 Това са имената на племената. На северния край близо до Хетлоновия път, Емат и Хацер-Енон, който е до границата на Дамаск, северно от Емат, от изток до запад да е един дял на Дан. 2 До областта на Дан, от източния край до западния, един дял на Асир. 3 До Асировата граница, от източния край до западния, да е един дял на Нефталим. 4 До Нефталимовата граница, от източния край до западния, да е един дял на Манасия. 5 До Манасиевата граница, от източния край до западния, да е един дял на Ефрем. 6 До Ефремовата граница, от източния край до западния, да е един дял на Рувим. 7 До Рувимовата граница, от източния край до западния, да е един дял на Юда.
Участък земя за светилището, свещениците и левитите
8 (A)И до Юдовата граница, от източния край до западния, да е свещеният принос – двадесет и пет хиляди лакътя ширина и дължина, както другите дялове от източния край до западния. Сред него да бъде светилището. 9 Делът, който ще отделите на Господа, на дължина да е двадесет и пет хиляди лакътя, а на ширина – десет хиляди. 10 Този свещен дял да е за свещениците, дълъг към север двадесет и пет хиляди лакътя и широк към запад и към изток по десет хиляди, и дълъг към юг двадесет и пет хиляди. И светилището на Господа да е сред него. 11 (B)Това да посветите за свещениците, потомци на Садок, които спазваха вярно Моите предписания и които, за разлика от левитите, не отстъпиха от Мене, когато Израилевите синове се заблудиха. 12 Този дял от земята, отделена от свещения дял, да е най-свята до предела на левитите. 13 Левитите да получат дела покрай свещеническия предел – дълъг двадесет и пет хиляди лакътя и широк десет хиляди. Цялата дължина да бъде двадесет и пет хиляди, а ширината – десет хиляди лакътя. 14 От него да не могат да продават, нито да заменят. И първите плодове не могат да преминават у други, понеже това е светиня на Господа.
Мястото за града и делът на княза
15 „А останалите пет хиляди на ширина и двадесет и пет хиляди на дължина да са за общо използване. Те са за града, за заселване и за свободно поле. Градът да бъде по средата. 16 (C)Тези са размерите му: северната страна е четири хиляди и петстотин лакътя, южната страна – четири хиляди и петстотин, източната страна – четири хиляди и петстотин и западната страна – четири хиляди и петстотин лакътя. 17 А полето да е на север двеста и петдесет, на юг двеста и петдесет, на изток двеста и петдесет и на запад двеста и петдесет. 18 Остатъкът надлъж до свещения дял да е десет хиляди на изток и десет хиляди на запад. Произведеното там да е за прехрана на онези, които работят в града. 19 Работещите в града, идващи от всички Израилеви племена, да го обработват. 20 Целият отделен дял да е квадратен: двадесет и пет хиляди лакътя на двадесет и пет хиляди. Отделете свещения дял заедно с владението на града.
21 Останалото да е за княза – от двете страни на свещения дял и на владението на града. Князът да притежава земята по протежение на племенните дялове, от двадесет и пет хиляди лакътя чак до източната граница; на запад от двадесет и пет хиляди лакътя чак до западната граница. Свещеният дял и светилището да са посред нея. 22 Онова, което остава от левитското владение и от владението на града, които са по средата, е за княза – в областта между границата на Юда и границата на Вениамин да бъде на княза.
Граници на разпределената земя
23 За останалите племена: от източния край до западния един дял е за Вениамин. 24 До Вениаминовата граница, от източния край до западния, е един дял за Симеон. 25 До Симеоновата граница, от източния край до западния, е един дял за Исахар. 26 До Исахаровата граница, от източния край до западния, е един дял за Завулон. 27 До Завулоновата граница, от източния край до западния, е един дял за Гад. 28 И до Гадовата граница на южната страна е южният предел от Тамар до водите на Мерива при Кадес, до Египетския поток и Средиземно море. 29 Тази е земята, която ще разпределите по жребий между Израилевите племена. Тези са дяловете им“, възвестява Господ Бог.
Портите на святия Йерусалим. Името му „Господ е там“
30 „А тези са изходните страни на града: на северната страна размерът е хиляда и петстотин лакътя. 31 (D)Да има три порти на града, наречени с имената на Израилевите племена: една порта Рувимова, една Юдова, една Левиева. 32 На източната страна от четири хиляди и петстотин лакътя да има три порти: една Йосифова порта, една Вениаминова, една Данова. 33 На южната страна, чийто размер е четири хиляди и петстотин лакътя, да има три порти: една Симеонова порта, една Исахарова и една Завулонова. 34 На западната страна от четири хиляди и петстотин лакътя да има три порти: една Гадова порта, една Асирова порта и една Нефталимова порта. 35 Обиколката да бъде осемнадесет хиляди лакътя. И от онзи ден името на града да бъде ‘Господ е там’.“
Ezekiel 48
Living Bible
48 “Here is the list of the tribes and the territory each is to get. For Dan: From the northwest boundary at the Mediterranean, across to Hethlon, then to Labweh, and then on to Hazar-enan on the border between Damascus to the south and Hamath to the north. Those are the eastern and western limits of the land. 2 Asher’s territory lies south of Dan’s and has the same east and west boundaries. 3 Naphtali’s land lies south of Asher’s, with the same boundary lines on the east and the west. 4 Then comes Manasseh, south of Naphtali, with the same eastern and western boundary lines. 5-7 Next, to the south, is Ephraim, and then Reuben and then Judah, all with the same boundaries on the east and the west.
8 “South of Judah is the land set aside for the Temple. It has the same eastern and western boundaries as the tribal units, with the Temple in the center. 9 This Temple area will be 8-1/3 miles long and 6-2/3 miles wide.
10 “A strip of land measuring 8-1/3 miles long by 3-1/3 miles wide, north to south, surrounds the Temple. 11 It is for the priests, that is, the sons of Zadok who obeyed me and didn’t go into sin when the people of Israel and the rest of their tribe of Levi did. 12 It is their special portion when the land is distributed, the most sacred land of all. Next to it lies the area where the other Levites will live. 13 It will be of the same size and shape as the first. Together they measure 8-1/3 miles by 6-2/3 miles. 14 None of this special land shall ever be sold or traded or used by others, for it belongs to the Lord; it is holy.
15 “The strip of land 8-1/3 miles long by 1-2/3 miles wide, south of the Temple section, is for public use—homes, pasture, and parks, with a city in the center. 16 The city itself is to be 1-1/2 miles square. 17 Open land for pastures shall surround the city for approximately a tenth of a mile.[a] 18 Outside the city, stretching east and west for three miles alongside the holy grounds, is garden area belonging to the city, for public use. 19 It is open to anyone working in the city, no matter where he comes from in Israel.
20 “The entire area—including sacred lands and city lands—is 8-1/3 miles square.
21-22 “The land on both sides of this area, extending clear out to the eastern and western boundaries of Israel, shall belong to the prince. This land, lying between the sections allotted to Judah and Benjamin, is 8-1/3 miles square on each side of the sacred and city lands.
23 “The sections given to the remaining tribes are as follows: Benjamin’s section extends across the entire country of Israel, from its eastern border clear across to the western border. 24 South of Benjamin’s area lies that of Simeon, also extending out to these same eastern and western borders. 25 Next is Issachar, with the same boundaries. 26 Then comes Zebulun, also extending all the way across. 27-28 Then Gad, with the same borders on east and west, while its south border runs from Tamar to the springs at Meribath-kadesh, and then follows the brook of Egypt (Wadi el-Arish) to the Mediterranean. 29 These are the allotments to be made to each tribe,” says the Lord God.
30-31 “Each city gate will be named in honor of one of the tribes of Israel. On the north side, with its 1-1/2-mile wall, there will be three gates, one named for Reuben, one for Judah, and one for Levi. 32 On the east side, with its 1-1/2-mile wall, the gates will be named for Joseph, Benjamin, and Dan. 33 The south wall, also the same length, will have the gates of Simeon, Issachar, and Zebulun; 34 on the 1-1/2 miles of the west side, they will be named for Gad, Asher, and Naphtali.
35 “The entire circumference of the city is six miles. And the name of the city will be ‘The City of God.’”[b]
Footnotes
- Ezekiel 48:17 for approximately a tenth of a mile, literally, “for 437-1/2 feet in every direction.”
- Ezekiel 48:35 The City of God, literally, “Jehovah-Shammah,” which means “The Lord is there.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.