以西结书 43
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶和华之荣光充盈圣殿
43 以后,他带我到一座门,就是朝东的门。 2 以色列神的荣光从东而来,他的声音如同多水的声音,地就因他的荣耀发光。 3 其状如从前他来灭城的时候我所见的异象,那异象如我在迦巴鲁河边所见的异象,我就俯伏在地。 4 耶和华的荣光从朝东的门照入殿中。 5 灵将我举起,带入内院,不料,耶和华的荣光充满了殿。
以色列族弃邪行耶和华永居其中
6 我听见有一位从殿中对我说话,有一人站在我旁边。 7 他对我说:“人子啊,这是我宝座之地,是我脚掌所踏之地。我要在这里住,在以色列人中,直到永远。以色列家和他们的君王必不再玷污我的圣名,就是行邪淫,在锡安的高处葬埋他们君王的尸首。 8 使他们的门槛挨近我的门槛,他们的门框挨近我的门框,他们与我中间仅隔一墙,并且行可憎的事,玷污了我的圣名,所以我发怒灭绝他们。 9 现在他们当从我面前远除邪淫和他们君王的尸首,我就住在他们中间直到永远。
劝以色列人自愧其罪
10 “人子啊,你要将这殿指示以色列家,使他们因自己的罪孽惭愧,也要他们量殿的尺寸。 11 他们若因自己所行的一切事惭愧,你就将殿的规模、样式、出入之处和一切形状、典章、礼仪、法则指示他们,在他们眼前写上,使他们遵照殿的一切规模、典章去做。 12 殿的法则乃是如此:殿在山顶上,四围的全界要称为至圣。这就是殿的法则。
祭坛之尺度
13 “以下量祭坛,是以肘为度(这肘是一肘零一掌)。底座高一肘,边宽一肘,四围起边高一掌,这是坛的座。 14 从底座到下层磴台,高二肘,边宽一肘。从小磴台到大磴台,高四肘,边宽一肘。 15 坛上的供台高四肘,供台的四拐角上都有角。 16 供台长十二肘,宽十二肘,四面见方。 17 磴台长十四肘,宽十四肘,四面见方。四围起边高半肘,底座四围的边宽一肘。台阶朝东。”
献祭之礼仪
18 他对我说:“人子啊,主耶和华如此说:建造祭坛,为要在其上献燔祭洒血,造成的时候典章如下。 19 主耶和华说:你要将一只公牛犊作为赎罪祭,给祭司利未人撒督的后裔,就是那亲近我侍奉我的。 20 你要取些公牛的血,抹在坛的四角和磴台的四拐角,并四围所起的边上。你这样洁净坛,坛就洁净了。 21 你又要将那做赎罪祭的公牛犊烧在殿外,圣地之外预定之处。 22 次日,要将无残疾的公山羊献为赎罪祭,要洁净坛,像用公牛犊洁净的一样。 23 洁净了坛,就要将一只无残疾的公牛犊和羊群中一只无残疾的公绵羊, 24 奉到耶和华前。祭司要撒盐在其上,献于耶和华为燔祭。 25 七日内,每日要预备一只公山羊为赎罪祭,也要预备一只公牛犊和羊群中的一只公绵羊,都要没有残疾的。 26 七日祭司洁净坛,坛就洁净了,要这样把坛分别为圣。 27 满了七日,自八日以后,祭司要在坛上献你们的燔祭和平安祭,我必悦纳你们。这是主耶和华说的。”
以西结书 43
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶和华的荣光充满圣殿
43 后来,那人带我来到东门, 2 只见以色列上帝的荣光从东方而来,祂的声音如澎湃的洪涛,大地也因祂的荣耀而发出光芒。 3 这异象如同我从前在祂毁灭耶路撒冷时看见的异象,也像我在迦巴鲁河边看见的异象,我便俯伏在地。 4 耶和华的荣光从东门进入圣殿。 5 上帝的灵把我举起,带我进入内院,耶和华的荣光充满圣殿。
6 那人仍然站在我身旁,我听见有一位从殿中对我说: 7 “人子啊,这里是我的宝座,是我踏脚的地方,我要与以色列人永远同住。以色列的君民必不再因不忠贞或在高处为他们死去的君王立碑而玷污我的圣名。 8 他们不再在我圣殿旁边建庙宇,使它们的门槛和门柱紧挨着我的门槛和门柱,以致我与它们只有一墙之隔。他们曾经行可憎的事,玷污我的圣名,所以我发怒消灭他们。 9 现在,他们要停止祭拜偶像和他们死去的君王,我就永远住在他们当中。
10 “人子啊,你要向以色列人描述所看见的圣殿,让他们思考圣殿的设计,使他们为自己的罪恶而羞愧。 11 他们若为自己的行为感到羞愧,你就把殿的构造、出入口等整个设计,以及殿中的一切律例和法则告诉他们,并且当着他们的面写下来,让他们忠于设计,遵守律例。 12 殿所在的山顶周围都是至圣之地,这是有关殿的法则。
13 “以下是祭坛的尺寸,底槽深五十厘米,与四边的宽度相等,周围环绕着一条二十二厘米高的边框, 14 从底座到下层台座高一米,边宽五十厘米,下层台座到上一层高二米,边宽五十厘米。 15 最高一层是祭台,高二米,祭台上的四角向上突起。 16 祭台是方形的,长宽各六米, 17 下面的台座是方形的,长宽各七米,周围环绕着一条二十五厘米高的边框。底座四围的边宽五十厘米,上祭台的石阶在东面。”
18 祂对我说:“人子啊,主耶和华这样说,‘祭坛建成后,要按以下的规矩在上面献燔祭和洒血。 19 你要将一头公牛犊作为赎罪祭给撒督后裔中做祭司的利未人,他们可以前来事奉我。这是主耶和华说的。 20 取些公牛犊的血抹在祭坛的四角、台座的四角和四边,使祭坛洁净,为祭坛赎罪, 21 并把赎罪用的公牛犊拿到圣所外指定的地方焚烧。 22 第二天,你要献上一头毫无残疾的公山羊作赎罪祭,就像献公牛一样,使祭坛洁净。 23 祭坛洁净后,你要取来一头毫无残疾的公牛犊和一只毫无残疾的公绵羊, 24 祭司要把盐撒在祭牲上,作为燔祭献在耶和华面前。 25 一连七天,每天都要献上一只公山羊、一头公牛犊和一只公绵羊作赎罪祭,都不可有残疾。 26 在这七天之内,他们要为祭坛赎罪,使坛洁净,成为圣坛。 27 从第八天开始,祭司要在祭坛上献你们的燔祭和平安祭,我必悦纳你们。这是主耶和华说的。’”
Ezekiel 43
King James Version
43 Afterward he brought me to the gate, even the gate that looketh toward the east:
2 And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.
3 And it was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face.
4 And the glory of the Lord came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.
5 So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the Lord filled the house.
6 And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.
7 And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, neither they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.
8 In their setting of their threshold by my thresholds, and their post by my posts, and the wall between me and them, they have even defiled my holy name by their abominations that they have committed: wherefore I have consumed them in mine anger.
9 Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
10 Thou son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.
11 And if they be ashamed of all that they have done, shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write it in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
12 This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
13 And these are the measures of the altar after the cubits: The cubit is a cubit and an hand breadth; even the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about shall be a span: and this shall be the higher place of the altar.
14 And from the bottom upon the ground even to the lower settle shall be two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle even to the greater settle shall be four cubits, and the breadth one cubit.
15 So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.
16 And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof.
17 And the settle shall be fourteen cubits long and fourteen broad in the four squares thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom thereof shall be a cubit about; and his stairs shall look toward the east.
18 And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord God; These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
19 And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord God, a young bullock for a sin offering.
20 And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.
21 Thou shalt take the bullock also of the sin offering, and he shall burn it in the appointed place of the house, without the sanctuary.
22 And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bullock.
23 When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.
24 And thou shalt offer them before the Lord, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the Lord.
25 Seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish.
26 Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.
27 And when these days are expired, it shall be, that upon the eighth day, and so forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord God.
Ezekiel 43
New King James Version
The Temple, the Lord’s Dwelling Place
43 Afterward he brought me to the gate, the gate (A)that faces toward the east. 2 (B)And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east. (C)His voice was like the sound of many waters; (D)and the earth shone with His glory. 3 It was (E)like the appearance of the vision which I saw—like the vision which I saw when [a]I came (F)to destroy the city. The visions were like the vision which I saw (G)by the River Chebar; and I fell on my face. 4 (H)And the glory of the Lord came into the [b]temple by way of the gate which faces toward the east. 5 (I)The Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, (J)the glory of the Lord filled the [c]temple.
6 Then I heard Him speaking to me from the temple, while (K)a man stood beside me. 7 And He said to me, “Son of man, this is (L)the place of My throne and (M)the place of the soles of My feet, (N)where I will dwell in the midst of the children of Israel forever. (O)No more shall the house of Israel defile My holy name, they nor their kings, by their [d]harlotry or with (P)the carcasses of their kings on their high places. 8 (Q)When they set their threshold by My threshold, and their doorpost by My doorpost, with a wall between them and Me, they defiled My holy name by the abominations which they committed; therefore I have consumed them in My anger. 9 Now let them put their harlotry and the carcasses of their kings far away from Me, and I will dwell in their midst forever.
10 “Son of man, (R)describe the [e]temple to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the pattern. 11 And if they are ashamed of all that they have done, make known to them the design of the [f]temple and its arrangement, its exits and its entrances, its entire design and all its (S)ordinances, all its forms and all its laws. Write it down in their sight, so that they may keep its whole design and all its ordinances, and (T)perform them. 12 This is the law of the [g]temple: The whole area surrounding (U)the mountaintop is most holy. Behold, this is the law of the temple.
Dimensions of the Altar
13 “These are the measurements of the (V)altar in cubits (W)(the [h]cubit is one cubit and a handbreadth): the base one cubit high and one cubit wide, with a rim all around its edge of one span. This is the height of the altar: 14 from the base on the ground to the lower ledge, two cubits; the width of the ledge, one cubit; from the smaller ledge to the larger ledge, four cubits; and the width of the ledge, one cubit. 15 The altar hearth is four cubits high, with four (X)horns extending upward from the [i]hearth. 16 The altar hearth is twelve cubits long, twelve wide, (Y)square at its four corners; 17 the ledge, fourteen cubits long and fourteen wide on its four sides, with a rim of half a cubit around it; its base, one cubit all around; and (Z)its steps face toward the east.”
Consecrating the Altar
18 And He said to me, “Son of man, thus says the Lord God: ‘These are the ordinances for the altar on the day when it is made, for sacrificing (AA)burnt offerings on it, and for (AB)sprinkling blood on it. 19 You shall give (AC)a young bull for a sin offering to (AD)the priests, the Levites, who are of the seed of (AE)Zadok, who approach Me to minister to Me,’ says the Lord God. 20 ‘You shall take some of its blood and put it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, and on the rim around it; thus you shall cleanse it and make atonement for it. 21 Then you shall also take the bull of the sin offering, and (AF)burn it in the appointed place of the [j]temple, (AG)outside the sanctuary. 22 On the second day you shall offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they cleansed it with the bull. 23 When you have finished cleansing it, you shall offer a young bull without blemish, and a ram from the flock without blemish. 24 When you offer them before the Lord, (AH)the priests shall throw salt on them, and they will offer them up as a burnt offering to the Lord. 25 Every day for (AI)seven days you shall prepare a goat for a sin offering; they shall also prepare a young bull and a ram from the flock, both without blemish. 26 Seven days they shall make atonement for the altar and purify it, and so [k]consecrate [l]it. 27 (AJ)When these days are over it shall be, on the eighth day and thereafter, that the priests shall offer your burnt offerings and your peace offerings on the altar; and I will (AK)accept you,’ says the Lord God.”
Footnotes
- Ezekiel 43:3 Some Heb. mss., Vg. He
- Ezekiel 43:4 Lit. house
- Ezekiel 43:5 Lit. house
- Ezekiel 43:7 Unfaithful idolatry
- Ezekiel 43:10 Lit. house
- Ezekiel 43:11 Lit. house
- Ezekiel 43:12 Lit. house
- Ezekiel 43:13 A royal cubit of about 21 inches
- Ezekiel 43:15 Heb. ariel
- Ezekiel 43:21 Lit. house
- Ezekiel 43:26 Lit. fill its hands
- Ezekiel 43:26 LXX, Syr. themselves
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
