以西结书 4
Chinese New Version (Simplified)
耶路撒冷被困的象征
4 “人子啊!你要拿一块砖头,放在你面前,在上面刻一座城,代表耶路撒冷。 2 然后安放围城设施,建造围城高墙,筑起攻城土垒,摆列兵营,四周架起攻城锤。 3 你又要拿一个铁的煎盘,放在你和城的中间当作铁墙。你要面向着城,象征城要被围困,你就是围攻那城的。这要作以色列家的预兆。
被掳期限的象征
4 “你要向左边侧卧,承担以色列家的罪孽。你向左边侧卧多少日子,你担当他们的罪孽也是多少日子。 5 我已经给你定了日子的数目,就是三百九十天,等于他们作孽的年数,你要在这些日子担当以色列家的罪孽。 6 这些日子满了以后,你要再向右边侧卧,担当犹大家的罪孽,我已经给你定了四十天,一天等于一年。 7 你要面向着被围困的耶路撒冷,赤露着膀臂,说预言攻击这城。 8 我要用绳子把你捆绑起来,使你不能转身,直等到你围困城的日子满了。
城困粮绝的象征
9 “你要拿小麦、大麦、豆子、扁豆、粟米和粗麦,放在一个器皿里,给自己做饼。在你侧卧的三百九十天里,你都要吃这些饼。 10 你所吃的食物要有一定分量,每天二百三十克,要在指定的时候吃。 11 你喝的水也要有一定分量,每天半公升,要在指定的时候喝。 12 你吃这些饼,要像吃烙的大麦饼一样,但要用人粪在众人面前烧烤。” 13 耶和华说:“以色列人在我赶他们去的列国中,也要这样吃不洁净的食物。” 14 我说:“主耶和华啊!我从来没有玷污过自己。我从小到现在都没有吃过已经死去的,或是野兽撕裂的动物,不洁净的肉从没有进过我的口。” 15 于是他对我说:“你看,我准你用牛粪代替人粪,你可以在牛粪上烤你的饼。” 16 他又对我说:“人子啊,我要断绝耶路撒冷的粮食。他们要满心忧虑,吃配给的口粮;十分惊惶,喝配给的水。 17 他们缺粮缺水,各人都必惊惶,因自己的罪孽衰弱而死。”
Ezekiel 4
Expanded Bible
The Map of Jerusalem
4 “Now, ·human [T son of man; 2:1], get yourself a brick, put it in front of you, and ·draw [inscribe; engrave] ·a map [L the city] of Jerusalem on it. 2 Then ·surround it with an army [lay a siege against it]. Build ·battle [siege] works against the city and a ·dirt road to the top of the city walls [siege ramp/mound against it]. Set up camps around it, and put ·heavy logs in place to break down the walls [battering rams all around]. 3 Then get yourself an iron ·plate [pan] and set it up like an iron wall between you and the city. Turn your face toward the city ·as if to attack it [or and it will be under siege] and then ·attack [besiege it]. This is a sign to [L the house of] Israel.
4 “Then lie down on your left side, and take the ·guilt [punishment; iniquity] of [L the house of] Israel on yourself. Their ·guilt [punishment; iniquity] will be on you for the number of days you lie on your left side. 5 I have ·given [assigned to] you the same number of days as the years of the people’s sin. So you will have the ·guilt of Israel’s sin on you [punishment/iniquity of the house of Israel] for three hundred ninety days.
6 “After you have finished these days, lie down a second time, on your right side. You will then have the ·guilt [punishment; iniquity] of [L the house of] Judah on you. I will give it to you for forty days, a day for each ·year of their sin [L year]. 7 Then you will ·look [L turn your face] toward Jerusalem, which is being ·attacked [besieged]. With your arm bare, you will prophesy against Jerusalem. 8 [L And look/T behold] I will put ·ropes [cords] on you so you cannot turn from one side to the other until you have finished the days of your ·attack on Jerusalem [siege].
9 “Take wheat, barley, beans, ·small peas [lentils], millet and spelt [C a kind of wheat; all foods common to Babylon, where Ezekiel was exiled], and put them in one ·bowl [vessel; container], and make them into bread for yourself. You will eat it the three hundred ninety days you lie on your side. 10 You will eat ·eight ounces [L twenty shekels] of food ·every day at set times [L from time to time]. 11 You will ·drink [L measure out and drink] ·about two-thirds of a quart [L a sixth of a hin] of water ·every day at set times [L from time to time]. 12 Eat your food as you would eat a barley cake, baking it over human dung where the people can see.” 13 Then the Lord said, “In the same way [L the sons/T children of] Israel will eat unclean food [C ritually; Lev. 11] among the nations where I ·force them to go [drive/banish them].”
14 But I said, “·No [Ah], Lord God! I have never ·been made unclean [defiled myself; C ritually]. From the time I was young until now I’ve never eaten anything that died ·by itself [naturally; C a carcass] or was ·torn [mauled] by ·animals [wild beasts]. ·Unclean [Impure; C ritually] meat has never entered my mouth.”
15 “Very well,” he said. “Then I will give you cow’s dung instead of human dung to use for your fire to bake your bread.”
16 He also said to me, “·Human [T Son of man; 2:1], I am going to cut off the supply of bread to Jerusalem. They will eat the bread that is measured out to them, and they will ·worry as they eat [eat anxiously]. They will drink water that is measured out to them, and they will be in ·shock [terror; dismay] as they drink it. 17 This is because bread and water will be hard to find [C because of the siege] The people will be ·shocked [terrified; dismayed] at the sight of each other, and they will ·become weak [waste away] because of their ·sin [punishment; iniquity].
Ezekiel 4
New International Version
Siege of Jerusalem Symbolized
4 “Now, son of man, take a block of clay, put it in front of you and draw the city of Jerusalem on it. 2 Then lay siege to it: Erect siege works against it, build a ramp(A) up to it, set up camps against it and put battering rams around it.(B) 3 Then take an iron pan,(C) place it as an iron wall between you and the city and turn your face toward(D) it. It will be under siege, and you shall besiege it. This will be a sign(E) to the people of Israel.(F)
4 “Then lie on your left side and put the sin of the people of Israel upon yourself.[a] You are to bear their sin for the number of days you lie on your side. 5 I have assigned you the same number of days as the years of their sin. So for 390 days you will bear the sin of the people of Israel.
6 “After you have finished this, lie down again, this time on your right side, and bear the sin(G) of the people of Judah. I have assigned you 40 days, a day for each year.(H) 7 Turn your face(I) toward the siege of Jerusalem and with bared arm prophesy against her. 8 I will tie you up with ropes so that you cannot turn from one side to the other until you have finished the days of your siege.(J)
9 “Take wheat and barley, beans and lentils, millet and spelt;(K) put them in a storage jar and use them to make bread for yourself. You are to eat it during the 390 days you lie on your side. 10 Weigh out twenty shekels[b](L) of food to eat each day and eat it at set times. 11 Also measure out a sixth of a hin[c] of water and drink it at set times.(M) 12 Eat the food as you would a loaf of barley bread; bake it in the sight of the people, using human excrement(N) for fuel.” 13 The Lord said, “In this way the people of Israel will eat defiled food among the nations where I will drive them.”(O)
14 Then I said, “Not so, Sovereign Lord!(P) I have never defiled myself. From my youth until now I have never eaten anything found dead(Q) or torn by wild animals. No impure meat has ever entered my mouth.(R)”
15 “Very well,” he said, “I will let you bake your bread over cow dung instead of human excrement.”
16 He then said to me: “Son of man, I am about to cut off(S) the food supply in Jerusalem. The people will eat rationed food in anxiety and drink rationed water in despair,(T) 17 for food and water will be scarce.(U) They will be appalled at the sight of each other and will waste away because of[d] their sin.(V)
Footnotes
- Ezekiel 4:4 Or upon your side
- Ezekiel 4:10 That is, about 8 ounces or about 230 grams
- Ezekiel 4:11 That is, about 2/3 quart or about 0.6 liter
- Ezekiel 4:17 Or away in
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
